Hy перевод на португальский
55 параллельный перевод
Hyır, benim yaşamımı kurtarmak için bile olsa.
- Nem mesmo para isso.
Hyır efendim.
Não, senhor.
Uzaklarda, Batı Okyanusu'nun ortalarında bir ülke var, insanlar ona Hy-Brasil diyor.
Longe daqui, no meio do Oceano Ocidental há uma terra, os homens chamam-lhe Hy-Brasil.
Belki Hy-Brasil'e ulaşamayacağız!
Talvez não cheguemos a Hy-Brasil!
Şey, burada, Hy-Brasil'de herkes dosttur.
Bem, todos são amigos aqui em Hy-Brasil.
Hy-Brasil mi?
Hy-Brasil?
Burası Hy-Brasil mi?
Aqui é Hy-Brasil?
Burada, Hy-Brasil'de, altında yaşadığımız büyük kutsama!
Bem, a maravilhosa benção sob a qual nós vivemos aqui em Hy-Brasil!
Tanrılar buyurdular ki bu sahillere kılıçla insan kanı akıtılırsa Hy-Brasil'in tamamı dalgalar altına gömülecek.
Os Deuses decretaram que se alguma espada derramar sangue humano sobre este chão, toda Hy-Brasil irá afundar sob as ondas.
O burada, Hy-Brasil'de mi?
Ela está aqui em Hy-Brasil?
Toptan yok olma tehdidi burada Hy-Brasil'de bin yıldır barışı sağladı.
A ameaça de destruição total manteve a paz aqui em Hy-Brasil por mil anos.
Her ne oluyorsa, emin olabilirsiniz ki Hy-Brasil batmıyor.
Então independente do que esteja a acontecer, vocês podem ficar tranqüilos, pois Hy-Brasil não está a afundar.
Hy-Brasil batıyor.
Hy-Brasil está afundando.
Hy-Brasil batıyor!
Hy-Brasil está afundando!
Hy-Brasil'in batmasına sebep oldu!
Ele fez as terras de Hy-Brasil afundarem!
Oh, hyır. hayır, yapamam. sen yap.
Não sou capaz. Faça o senhor.
Ah Hy, şu yaptığına bak.
"Jaci", olha o que você fez.
Büyükannen Hy ve teyzen Glady Joe ile ilk defa orada karşılaştım.
E lá conheci sua avó Jaci... e sua tia GladiJoe.
Hy, Glady Joe kilise bize başka bir kız gönderiyor.
Jaci, Gladi... a igreja nos enviou outra moça.
Hy piyano çalıyor, ama ben henüz kendimi ifade edecek bir sanat dalı bulamadım.
Jaci sabe tocar piano. Eu ainda não descobri meu talento artístico.
- Hyır, hiç belli olmuyor.
- Não, mal se nota.
Little hi, Little low.
Little hy, Pequeno low.
- Hy ne? Hymen. Evlilik tanrısının.
Hímen, o deus do casamento.
Hayır, hayır, hyır, hayır.
Não, não, não...
Hy Gordon'ı tanır mısın?
Este é o Hy Gordon.
Hy, ofise gel.
Hy, vai para o escritório.
Hy Gordon.
Hy Gordon.
Benim Hy Gordon'uma laf yok ama adam beyaz.
Não tenho nada contra o Hy Gordon, mas o tipo é branco.
Hy Gordon ve Sin LaSalle'e de.
Também queria agradecer a Hy Gordon e a Sin LaSalle.
- İyiyim.
- Estou bem. - Hy-ah!
Hyır, bunun için elimde çok zamanım var.
Não. Eu agora tenho muito tempo livre.
Hyır, hayır, hayır. Onun çok daha ötesine geçtik Jack.
Não, não, onde é que isso já vai, Jack.
Peki, SY ve HY ile sorun yok değil mi?
Não te importas com o PA e o PF?
hyır hayır hayır geri dönme ;
- Não, não, não podemos voltar!
Oh, AAA, ıhy?
Oh, AA?
Evet, Bende onu söyledim işte- - AA, ıhy?
Sim, foi o que eu disse... AA, han?
yoksa şu mu..
Hy-ya, hy-ya, hy-ya. ou os que dizem...
Hayır, ama sanırım sözleri de unuttum, tum tum tum
Não, mas acho que quer dizer, esqueci-me da letra, hy-ya, hy-ya.
Hyır!
- Não, eu...
Ne?
Hã, hy?
hy yakalanacak.
hy vai ser apanhado.
Ve ilk GG hy'den geliyor.
E o primeiro GG vem do hy.
Gençliğimde ben de aynı Han Yong ( hy ) gibiydim. Her zaman oyuna çok zaman harcardım.
Quando eu era jovem, era tal como o Han Yong ( hy ), passava o tempo todo a jogar.
hy için bence iyi bir seçimdi, harika bir seçim.
Acredito que foi uma escolha brilhante para o hy.
hy öldü!
O hy morreu!
- Daha önce Nazi Partisi'ne bulaşan Hy- -
Associados ao partido nazi...
Hyır, hayır.
Não, não.
Oh, hyır, bir problem var.
Há um problema.
O sözlerin ne anlama geldiğini biliyor musun?
Hy-ya, hy-ya... hau. Sabes o que significa esse cantigo?
Hy Epstein üzerinde çalıştığı bir tedaviyle New York Hastanesi'nde hemen tedaviye başlamak istiyor. İki adam var.
Há dois tipos.
Diğeri ise...
O Hy Epstein quer começar os tratamentos imediatamente e está a fazer um estudo no Hospital de Nova Iorque. O outro...