Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Iste orada

Iste orada перевод на португальский

5,629 параллельный перевод
İşte orada. Gemime gidelim.
Aquela é a minha nave.
İşte orada
- Olha ele ali.
Smith, işte orada!
Smith, anda cá!
Evet, evet, evet, İşte, işte orada.
Sim... Aqui...
Evet, evet, işte orada.
Sim, sim, é isso.
Sorunun işte orada.
Aí está o teu problema.
İşte orada.
Ei, ela arrasou..
İşte orada.
Já lá está.
İşte orada. İşte orada.
Lá está, lá está...
Dur, işte orada.
Esperem, lá está.
İşte orada.
É ali.
- İşte orada!
- Olha, ali está ele!
Gümüş göl, saatçi işte tam orada.
O Lago Prateado, é onde...
Bakın orada işte.
Era o que eu dizia!
- İşte orada!
- Aqui! João!
İşte orada.
- Alí está ele.
- İşte orada.
- Está ali.
İşte orada..
O seu filho está ali.
İşte orada.
Ali está ele.
Banyo koridorun karşısında, işte orada.
A casa de banho é ao fundo do corredor, ali.
İşte orada!
Está ali!
İşte tam orada!
Ali está ele!
İşte orada!
Bem ali!
İşte orada.
Foi ali.
İşte orada.
Aí.
İşte orada!
Aí está ela!
- İşte orada!
- Ali está ele!
İşte orada.
É lá que está.
İşte orada Migo'yla tanıştım, evet.
Foi aí que conheci o Bingo.
- İşte orada.
Cá está ele.
İşte, orada.
Lá está ele.
İşte orada! İşte orada!
Não, não é!
İşte orada!
Aí esta!
- İşte orada.
- Ali está ela.
İşte orada.
Lá está ele.
İşte orada!
Ali está ele!
- İşte orada!
- Ali!
Oh, İşte orada, orada...
Ali está ela! Está ali...
İşte biz de orada tanıştık.
Foi lá que nos conhecemos.
- Orada işte. - Orada mı?
É aquilo.
Eğer tamamı ya da bir kısmı kabul edilemezse işte kapı orada.
Se isto vos desagradar de alguma forma, podem ir embora.
İşte orada duruyorum, çünkü anladığım günü hatırlıyorum. Hiçbir zaman önde olamayacağımı anladım.
Eu aguento-me porque me lembro do dia em que soube que nunca estaria na frente.
İşte orada!
Lá está ele!
İşte orada!
Cuidado com essa coisa. Está mesmo ali!
İşte orada!
Ali!
İşte orada.
Lá está!
Eh, neyse, mağara orada işte.
Conduzes com medo. Está ali a gruta.
- Hadi ama orada biri var işte.
Então, está ali alguém.
İşte orada.
Aí está.
İşte orada! Şunu çekmeme yardım et.
Ajuda-me a mover isso.
İşte orada.
- Alí está ela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]