Jon перевод на португальский
1,510 параллельный перевод
Jon.
Jon.
- Jon'dan başkasıyla konuşmam.
- Só falo com o Jon.
Ben dedektif Jon Balder.
- Que diabos?
Jonathan, Jon, Jonny.
Jonathan / Jon / Jonny.
- Ne istiyorsun Jon?
- Que quer, Jon?
Ben Jon.
É o Jon.
Jon Kavanaugh.
Jon Kavanaugh.
Jon Kavanaugh.
Fala o Jon Kavanaugh.
Ama bu sefer de kişiselleştirirsen, disiplin soruşturması açarım.
Mas, desta vez, se não conseguir evitar que se torne pessoal, instauro-lhe um processe disciplinar, Jon.
Baylar Jon Ellington.
Senhores... Jon Ellington.
Kalbim hâlâ kırık ama Jon Legend'i severim.
O coração ainda está partido. Mas adoro John Legend! - Óptimo!
Profesör ShiJon Chen yüksek saygı duyulan, kültürel bir antpolog....
O Professor Shi Jon Chen é um grande antropólogo que se especializou...
John'la kasetini izledik.
O Jon e eu vimos a sua cassete.
Bağlı olduğumuz firma Sheinhardt Peruk'tan Saul Sheinhardt'ı aradım. O da kuzeni Morty Sheinhardt'ı aradı. O da oğlu Jon Stewart'ı.
Telefonei ao meu amigo Saul Sheinhardt das Perucas Sheinhardt que telefonou ao sobrinho Morty Sheinhardt que telefonou ao filho Jon Stewart.
Jon Howard'la East Hills'e Bakış programına hoş geldiniz.
Bem-vindos de volta ao'De olho em East Hills'com Jon Howard.
Çabuk, Jon Stewart'ı koruyun!
Depressa, protejam o Jon Stewart!
Vali California'ya gitmeye söz verdiği için gitti.
JON ALLBAUGH, DIRECTOR DE CAMPANHA O governador prometeu ir à Califórnia, e por isso é que o governador foi à Califórnia.
Hâlâ Jon Amca'lardayım.
Ainda estou na casa do Tio Jon.
- Jon?
- Jon?
Jon, ambulans çağır.
Jon, chame um ambulância.
Jon...
Jon...
Jon!
Jon...
Jon, bir şarkı...
- Jon, uma música...
- Jon.
- Jon!
Jon-Jon.
- Jon jon. - Olá.
- Jon.
- Jon.
Peki, bu uzun ve sıkıcı hikayeden çıkarmamız gereken ders nedir, Jon?
Qual é a moral dessa história longa e cheia de tédio, Jon?
- Hey, Jon Bon, nereye gidiyorsun?
- Hey Jon Bon, onde vais?
Jon ve Vern ile buluşacağım.
Tenho de ir ter à loja com o Jon e com o Vern.
Jon, daha sabah.
Jon, é de manhã.
Jon, bunu kazanmak için iyi bir şansın olabilirdi eğer disko tamamıyla eskimiş bir şey olmasaydı.
Jon, terias uma boa hipótese de ganhar, se não fosse o caso do "disco" já estar morto.
Jon, dudaklarımı oku.
Jon, presta atenção.
- Günaydın, Jon.
- B'dia, Jon.
Merhaba Jon, nasılsın?
Olá, Jon. Como é que vais?
Jon Bon Jovi kadar arzulanmalarını sağla.
Ajuda-o aspirar a ser como o Jon Bon Jovi.
"Joan" Miro heykelinin yakınlarında mısın?
Estás à beira da estátua Jon Miro?
Ve John.
E o Jon.
Çabuk, Jon Stewart'ı koruyun!
Depressa, protejam o Jon Stewart.
Ayrıca damadınız Jon için de geldiniz değil mi?
Também está aqui pelo seu cunhado Jon, correcto?
Rebecca ve Jon'un bu şartlarda ölen 3. çift olduğunu sanıyoruz.
Cremos que a Rebecca e o Jon são o Terceiro casal a morrer nestas circunstâncias.
Jon'un arabasında kamp eşyaları vardı.
Nós encontrámos equipamento de campismo no carro do Jon.
Ve Jon ona daima çörek getirirdi.
E, uh... Jon trazia-lhe sempre uns donuts.
Jon-Benet davası gibi.
O caso Jon-Benet, parece-me.
Jon Stewart harikaydı.
O Jon Stewart não estava disponível.
Sinirden deliye dönen Jen, teyzesinin arkadaşı olan muhteşem avukatı Jon Regen ile birlikte bir hukuk mücadelesine girişir.
Uma Jen enraivecida embarca num longo processo judicial com o brilhante advogado Jon Rergen, um amigo da sua tia.
7 Ağustos 1945 Nemli bir Brooklyn sabahı, yangın çıkışı kapısı açık bırakılmış.
Estamos em 7 de Agosto de 1945. A manhã do Brooklyn é úmida e a porta de incêndio foi deixada aberta. Jon?
Jon? Neredesin?
Onde está você?
Janey Slater, tanıştırayım Jon Osterman.
Janey Slater, apresento-lhe Jon Osterman.
Jon, Princeton mezunu.
Jon veio de Princeton.
Yani ne düşünüyorsun, Jon Chen?
- O que lhe parece, Jon Chen?
Jon?
Jon?