Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kalem

Kalem перевод на португальский

2,634 параллельный перевод
- Kara kalem.
- É ardósia.
Loker, bir kalem al, tamam mı?
Loker, precisas de uma caneta.
O yüzden, bir kez daha siyasi bir suikasta uğruyoruz. Sadece bu sefer suikastı silahla değil, kalem ve tokmakla işliyorlar.
Mais uma vez, temos um assassinato de um político, só que desta vez, pela caneta e o martelo em vez de uma arma!
Bugünlerde polise dava açmak için gerekli olan tek şey tuvalet kâğıdı ve kalem.
Hoje em dia, basta um giz de cera e papel higiénico para nos processar.
Bir arka sokak ile elde türüdür Kalem, gitar dizeleri ve 9 Voltluk pil.
É do tipo que é feita num beco, com caneta, corda de guitarra e uma batéria.
Onu yüzen eğlence kalem olarak görüyorum.
Gosto de pensar nela como o meu forte flutuante de diversão.
İzin ver de bir kalem alayım.
Deixa-me só...
Züppe olurlar, kalem olarak Mont Blanc veya daha iyi şeyler kullanırlar.
São esquisitos com as canetas, só usam Mont Blanc e afins.
Bıçak yerine kalem kullanmış.
Usou um marcador em vez de uma lâmina.
Kalem de verir misin?
Pode dar-me a porra de uma caneta, também?
Bana bir kalem verin.
Caneta, deem-me uma caneta.
- Kalem verin bana. - Hayır.
- Deem-me uma caneta.
- 6'dan önce imkânsız. - Kalem verin. - Bulamadım.
Vai buscar uma caneta.
Kalem buldunuz mu?
Tem a caneta?
Burada hiçbir yerde kalem yok.
Ninguém tem canetas.
Nikah günü sende kalem vardı, değil mi?
Naquele dia, no cartório, tinhas uma caneta, não tinhas?
Cüzdan, kalem, yüzük ve üstünde yeşil bir leke olan bir parça kağıt ama örnek için çok az.
Encontrámos a carteira, uma caneta, a aliança de casamento e aquele pedaço de papel com uma substância verde, mas não é suficiente para recolher uma amostra.
Kalem yalnızca bana yakın insanlar içindir.
A minha fortaleza é conhecida somente para aqueles mais próximos a mim.
Luke, bu kutunun içinde bir kalem ve iki kağıt var.
"Luke, dentro desta caixa " está um lápis e dois bocados de papel.
"Burada bir kalem var" tamam mı?
e depois dizes, "Está ali uma caneta inteira", está bem?
, " Geshla, bu bir kalem
Dizes, " Geshla, é uma caneta inteira.
Geshla, bu bir kalem " dersin.
Geshla, é uma caneta inteira. "
Neden kalem hakkında konuşuyoruz?
Por que falamos sobre canetas?
Çünkü bu saksı aslında bir saksı değil, kalem de kalem değil, ve saat aslında saat değil, kol da aslında kol değil.
Porque este vaso não é um vaso e a caneta não é uma caneta e o relógio não é um relógio e o braço não é um braço.
Eğer saksı, saksıysa ve kalem de kalemse bunu değiştiremezsiniz.
Se um vaso é um vaso e uma caneta é uma caneta, não os pode mudar.
- Bir kalem ve kağıt alıp yazmaya başla.
Arranja uma caneta e papel e escreve isto.
Kalem nerede?
Onde está a caneta?
Evet, ama bana kalem, biraz votka ve de bıçak lazım.
Sim, preciso de uma caneta, um pouco de vodka... - Uma faca.
Roddy, bu kıza Christy Hayes'in harikalarını anlatmak için bir sürü not defteri, 2 numara kalem ve 20 tane azgın boğaya ihtiyacım olacak.
Roddy, vou precisar de um monte de blocos, um lápis número 2 e, tipo, 20 red bulls para explicar à Kit as maravilhas da Christy Hayes.
Evet, bir bilgisayar çok iyi olurdu, ya da adam akıllı bir kalem ve kağıt!
Sim, dava-me jeito um computador, ou uma caneta decente e papel!
Bende kalem var Ace.
Tenho aqui um lápis, Ace.
- Kalem almak bu kadar mı zor?
É assim tão difícil pegar num lápis?
Peki büyükbaban avcı mıydı, altın arayıcısı mıydı yoksa kalem mi sallıyordu sadece?
Então o seu avô era caçador, mineiro ou um empresário?
Kalem ve kağıt, lütfen.
Papel e caneta, por favor.
Keşke silinmeyen kalem kullanmasaydım.
Não devia ter usado um marcador.
Telefonun yanında kalem var.
Há uma esferográfica junto ao telefone.
Hojjat, bir kalem ve kâğıt al ki her şeyi yazıp, imzalayalım.
Hojjat, vai buscar caneta e papel para podermos escrever tudo e assinar.
Kalem.
O lápis.
Kalem mi? Ciddi misin?
Uma caneta, a sério?
Bir kalem hariç her şey.
Tudo excepto uma caneta.
Kalem mi?
- Sim.
Kalem ver bakalım, evlat.
Arranja-me uma caneta, filho.
Nedeni yok. Ama bu kilitler makas, kalem ve içecek kutusu ile açılır diyen sen değil miydin?
Por nada, mas não disse que arrombava esse cadeado com uma tesoura, um lápis e uma lata de refrigerante?
Size bir kalem vermiş olabilir.
Pode-te ter emprestado uma caneta.
Kalem lazım. - Ne oldu?
Preciso de uma caneta.
Üçüncüsü de, bir kalem ve biraz kağıda ihtiyacım var.
E terceiro, preciso de papel e caneta.
Kalem?
Caneta?
Mavi kalem kullanmışsınız.
Usou caneta azul.
Kalem ver.
Dá-me uma caneta.
Ve altın kalem koleksiyonu
Uma colecção de canetas de ouro.
Kalem kağıdın var mı?
Tens caneta e papel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]