Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kimler

Kimler перевод на португальский

3,203 параллельный перевод
Bakın burada kimler varmış.
Muito bem, muito bem.
Kimler varmış kimler.
Sim, apanhámos uns.
Kimler gelmiş.
Olha quem é
- Kimler? - Beni öldürürler!
- Eles matam-me!
İçerde kimler var Eric?
O que temos lá dentro, Eric?
- Pekala kimler biliyor?
- Quem é que sabe?
- Kimler benden yana?
- Quem está comigo?
Kimler benden yana?
Quem está comigo?
Alison'ı gördüğüm geceyi başka kimler biliyor?
Quem mais sabe da noite em que vi a Alison?
Bakın kimler gelmiş.
Bem, vejam quem está aqui.
Bakın sonunda kimler gelmiş.
Bem, vejam quem chegou finalmente.
İnsanları korumaya devam edersen, kimler neler yapar bilemiyorum.
Se continuas a encobrir as pessoas, não sei quem pode fazer o quê.
- Kimler gelmiş? Selam, Maxine.
Hola, Maxine.
- Bakın kimler gelmiş? - Nasılsınız çocuklar.
O jarro!
Bakın kimler mailleşiyormuş.
Vê quem está a usar o teu e-mail.
Bilin bakalım üniversitedeyken kimler kankaymış.
Adivinha quem eram os amiguinhos na Faculdade?
İncil'de kimler işaret almış, biliyor musun?
Segundo a Bíblia, sabe quem recebe os sinais?
Başka kimler olacak?
Quem será?
Başka kimler geliyor?
Quem mais está envolvido?
Şimdi kimler benim arkadaşlarım biliyor musun?
Sabes quem são agora os meus amigos?
Bu uyarı kimler için?
Um aviso para quem?
Peki kimler sürüsü olmadan büyür?
E quem mais cresce sem um grupo?
Bak, kimler gelmiş.
Olha quem está aqui.
Burada başka kimler çalışıyor?
Quem está mais a trabalhar?
Bakın kimler uyanmış.
Vejam só quem acordou.
Kimler en uzun çılgın maceramıza hazır bakalım? !
Quem é que está preparado para a mais longa e louca aventura até agora?
Burada kimler bekâr değil?
Quem aqui, nesta sala, não é solteiro?
Kimler geliyorlar?
Quem vem aí?
- Kimler? Şu barajı inşaa edenler.
Os homens que construíram aquela barragem.
Gelecek hafta yemeğe kimler gelecek?
- Quem vem ao jantar para a semana?
Vay, kimler sır tutar olmuş öyle.
Ora, ora, quem tem segredinhos agora?
Bakın kimler dönmüş.
Olhe quem voltou.
Kimler, ne iş yapıyorlar?
Quem são, e o que fazem?
Pekâlâ. Bak bakalım kimden kiralıyorlar ve kimler girip çıkıyor.
Saiba a quem foi alugado e se alguém o está a ocupar.
- Bu değerli yemekte kimler ağırlanıyordu acaba?
Posso perguntar quem é esperado neste bendito almoço?
- Vaftize kimler geliyor?
- Quem vem ao batizado?
- Pekâlâ, liste başını çekenler kimler?
Quem são os principais suspeitos?
Burada kimler varmış?
O que temos aqui?
Birlikte savaşacağımız askerler kimler?
Quem são os soldados que lutarão connosco?
- Kimler gelmiş?
Sim, aí está ele?
- Kimler dedikodu yaymaya hazır?
- Quem quer divulgar o evangelho? - Bosco.
Kimler uyanmış.
Olha quem acordou.
Bizim adamlarımızdan kimler oradaydı?
Quem estava lá dos nossos?
Bakın burada kimler varmış?
O que temos aqui?
Kimler sormaya geldi?
Quem mais perguntou?
Kaynaklarının kimler olduğunu bilmem lazım.
Preciso de saber quem são as tuas fontes.
Peki kimler hiç işaret alamamış biliyor musun?
Sabe quem é que não recebeu quaisquer sinais?
Bak burada kimler varmış?
O que temos aqui?
Kimler varmış burada?
Quem temos aqui?
Kimler gelmiş.
Olha quem está aqui!
- Kimler?
- Quem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]