Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ L ] / Laurel

Laurel перевод на португальский

1,594 параллельный перевод
Laurel'ın cenazesi bugün.
O funeral da Laurel é esta manhã.
- Laurel ise çok tuhaftı.
- Obrigada. Eu... - E a Laurel era uma avezinha tão estranha.
Laurel'a veda için bir şey söylemek isteyen var mı?
Alguém quer dizer algumas palavras de despedida à Laurel?
Laurel'ın buradan ayrılmaya fırsat bulamamış olması çok kötü olmuş çünkü açıkça belli ki, sizin için hiçbir şey ifade etmiyormuş.
É uma pena que a Laurel nunca tenha tido a oportunidade de deixar este lugar já que é óbvio que não significava nada para vocês.
Bunların hepsini Laurel yaptı.
Estes são todos da Laurel.
Laurel.
A Laurel.
Laurel hala evde yaşıyordu.
A Laurel ainda vivia em casa.
Adım, Laurel...
O meu nome é Laurel...
Merhaba, Laurel Audrey.
Olá, Laurel Audrey.
- Seninle Laurel hakkında konuşuyor mu?
- Ela fala-te da Laurel?
Ben Laurel'ım.
Sou a Laurel.
- Merhaba, Laurel.
- Olá, Laurel. - Olá.
- Yani, Laurel bu mu?
- A Laurel é assim?
Benim yaptığım bu değil, Laurel.
Não é isso que estou a fazer, Laurel.
Laurel, itfaiyeci yangını söndürürken ölmüş.
Laurel, um bombeiro morre a combater um incêndio.
Laurel dün gece başlıklıyı aradı.
- A Laurel, ontem procurou o Capuz.
Demek Laurel'i insanları yakan katille başbaşa bıraktın?
Então a Laurel está sozinha contra assassino que queima pessoas vivas?
Hem beni hem de Laurel'i istediğin kadar görmezden gelebilirsin, Oliver.
Podes evitar a Laurel, Oliver, evitar-me evitar isto pelo tempo que quiseres.
Hani Laurel'e yardım etmeyecektin?
Pensei que tinha deixado de ajudar a Laurel.
Ailemi, Laurel'i, Tommy'i işte o zaman korkmaya başladım.
A minha família, Laurel, Tommy. E isso deixou-me com medo.
Laurel'i biraz ödünç alabilir miyim?
Com licença. Emprestas-me a Laurel por uns instantes?
Laurel?
Laurel? !
- Laurel'le planlarımız var. Onu da getir.
- A Laurel e eu temos planos.
Laurel'le konuşup sana dönerim.
Deixa-me falar à Laurel e ligo-te depois.
Karım senden çok hoşlanırdı Laurel.
E ainda sou. A minha mulher teria gostado de ti, Laurel.
Karım öldürüldü Laurel.
Ela foi morta, Laurel.
Bu akşam yemeğine bizi, Laurel'u daha iyi tanımak için çağırmadın.
Este jantar nunca serviu para conheceres a Laurel.
Aslında ben Laurel'la konuşmaya gelmiştim.
Na verdade, estou aqui para falar com a Laurel.
Laurel, ben de bir şey üzerinde çalışıyorum ama eğer işe yaramazsa kardeşime yardım etmek için en iyi şansım bu.
- Laurel, estou a fazer algo por conta própria, mas... se não resultar, essa é a melhor hipótese de ajudar a minha irmã.
Laurel, bu konuyu açma.
Laurel, não comeces.
Laurel'in sana sağladığı şartlar çok iyi.
É um bom acordo o da Laurel.
Bunun için gerçekten minnettarım Laurel.
Agradeço-te bastante, Laurel.
Laurel'a verdi.
Ele deu-o à Laurel.
Laurel, benim işim delil toplamak değil.
Laurel, obter provas não é o meu trabalho.
Laurel'ın yardımıma ihtiyacı var.
Laurel necessita da minha ajuda.
Kızınız tekrar Robin Hood'a Leydi Marion'lık yapıyor.
A Laurel está, de novo, a brincar de Marion e Robin Hood.
Merhaba Laurel.
Olá, Laurel.
Laurel, özür dilerim.
Laurel, desculpa.
- Bu kadar yeter Laurel.
- Chega, Laurel.
Laurel yaralanabilir ya da başına daha kötüsü gelebilirdi.
A Laurel podia ter-se magoado ou pior.
- Konu Laurel olunca mantıklı düşünemiyorsun.
Não pensas direito quando se trata da Laurel.
- Laurel, adam katil. - Tanrım...
- Ele é um assassino!
Laurel Lance?
Laurel Lance?
Tommy ne zaman benimle bir şey konuşmak istesen ve o bir şey Laurel'sa tedavisi olmayan bir hastalığa yakalandığını söyleyecekmiş gibi bakıyorsun.
Tommy! Sempre que queres conversar sobre a Laurel, parece que vais contar que tens uma doença terminal.
Bu Laurel'ın yapacağı bir şey değil.
Não parece da Laurel.
Herkesten çok Laurel'ın yüzüme karşı yalan söylediğine inanamıyorum.
Não acredito que a Laurel me esteja a mentir.
Laurel, benim.
Laurel, sou eu.
Laurel?
Laurel?
- Laurel'ı nereden bildi?
Como é que ele sabia da Laurel?
Laurel'in arkadaşı nasıl?
Como está a amiga da Laurel?
Laurel!
Laurel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]