Louise перевод на португальский
2,031 параллельный перевод
Sadece birkaç haftalık bir iş ama Louise teyzene gidene dek... -... cep harçlığını çıkarmış olursun.
É apenas por algumas semanas, mas chega para teres um dinheirinho, antes de irmos.
- Bu doğru. St. Louis'de oturan Louise.
Louise de Saint Louis.
St. Louiseli Louis, son bir sorum daha olacak.
Então, Louise de St. Louis. - Tenho só mais uma pergunta.
Merhaba. Ben Louise. Carrie Bradshaw adına arıyorum.
Olá.Fala a Louise, estou a ligar em nome da Carrie Bradshaw.
Aradan daha 3 gün geçmesine rağmen onun, St. Louise'den gelen bir iyilik meleği olduğunu düşünmeye başlamıştım.
Apenas três dias depois, comecei a vê-la como a Santa Louise de Saint Louis.
Louise, içkiye ihtiyacımız var.
Louise, precisamos de uma bebida.
Mesajla pek işim olmaz ama inan bana, Louise bu mesaj, niyetinin kötü olduğunu gösterir.
Louise, eu posso não saber teclar, mas confia em mim. A mensagem subliminar disso é queca!
- St. Louisli Louis.
Oh Louise, de Saint Louis!
Ve birkaç hafta sonra Louise'nin sevgilisi, Will ile tanıştım.
Duas semanas depois, conheci o namorado da Santa Louise de Saint Louis, o Will.
"İyilik meleğim." Beni hayata döndürdün.
Santa Louise... trouxeste-me de volta à vida.
Sen de bana Louise Vuitton'u verdin.
E tu deste-me a Louis Vuitton.
İki saat, iki zarf ve sayısız e-postadan sonra tam bu yazı olayını kapatıyordum ki Louise'ye, Big'den gelen e-postaları göremeyeceğim bir yere gönder dediğim aklıma geldi.
Duas horas, dois arquivadores e incontáveis e-mails depois estava prestes a desistir do Big ( = Grande ) enigma, quando... Tinha dito à Louise para pôr o Big num sitio onde nunca mais o visse.
Ben Louise, mesaj bırakın.
SENHA INVÁLIDA INSIRA A SUA SENHA.
Merhaba Louise, benim.
Louise, sou eu.
Tanrım Louise, bu adamın kaç tane dosyası olduğunu biliyor musun?
Bolas, dá para acreditar na quantidade de registos que tenho deste tipo?
Louisa Morley ismini google'da arattırabilir misin? "
Pode procurar no Google sobre Louise Morley?
Scott, sen ve Louise akşam yemeğine bize gelir misiniz?
Scott, tu e a Louise querem ir jantar lá a casa, esta noite?
Bu eşim, Louise.
Esta é a minha mulher, Louise.
Louise, için daha çok üzgünüm
Tenho pena da Louise no entanto.
- Louise nerede?
- Onde está a Louise?
Her çarşamba tüm evi temizliyor, hem de pratik bir şekilde, çünkü Louise çarşamba günleri dikişe gidiyor
Todas as quartas-feiras ela limpava a casa, o que era conveniente, porque a Louise tinha o grupo de costura às quartas-feiras.
Söylesene Louise sen neden utanıyorsun?
Diz-me, Louise, de que sentes vergonha?
Sıradaki kişi Louise ki kendisi şu anda burada.
De seguida, passamos à Louise que está aqui presente hoje.
Bu dönem ona takdirname veriyoruz. Louise zeki bir kız ve sizi memnun etmek için daha iyisini yapabileceğinin farkına varacaktır.
Vamos fazer-lhe a recomendação este período, e a Louise, que é uma rapariga inteligente, percebe que vai ter que se esforçar mais para satisfazer os vossos desejos.
Ben de daha çok toplantıyı takip etmediğin izlenimini bırakmıştın.
Fartei-me de tirar notas! Fiquei com a impressão que não tinham estado muito atentas na reunião. Louise, estou impressionado.
Esmeralda, Louise sizin sınıf temsilciliğindeki göreviniz ne?
Louise, Esmeralda, qual é exactamente o vosso papel de delegadas? É representar os alunos para asse - gurar o bom funcionamento da turma, ou é lançar a confusão entre mim e os vossos colegas?
Kim onlar? Louise ve Esmeralda mı?
Quem te disse isso?
Onlara sokak kadını diye hitap etmişsiniz ve bu da Süleyman olayının patlak vermesine sebep olmuş.
A Louise e a Esmeralda? Disseram-me que as tinhas tratado por galdérias e que isso levou ao incidente com o Souleymane.
Louise Marsh ile yeniden biraraya geliyorum.
Vou voltar para a Louise Marsh.
Louise Marsh? !
A Louise Marsh?
Neden Louise Marsh'a geri dönmeyi istedi ki?
Sim, por que haveria ele de querer voltar para a Louise Marsh?
Yeniden Louise Marsh'a dönüyorum.
Vou voltar para a Louise Marsh. O quê?
Gretchen Louise Morgan.
Gretchen Louise Morgan.
" Gretchen Louise Morgan.
" Gretchen Louise Morgan.
"Thelma ve Louise" filmi yazılmadan önceydi ve ikimiz Nikki Blair'in evinde oturuyorduk ve senden alıntı yapıyorum "O yeteneği göremiyorum" demiştin.
Foi antes de terem escrito o "Thelma and Louise". E tu e eu estávamos sentados com ele no Nikki Blair's e tu disseste, e passo a citar, "não me parece".
Hey, Louise
Hey, Louise.
George ve Louise Jefferson ha?
George e Louise Jefferson?
- Peki, George ve Louise nasıllar?
- Como estão o George e a Louise?
Louise, sence dünyada az da olsa ışık olan bir yer var mıdır?
Louise, tu achas que ainda há um pouco de luz em algum lugar do mundo?
Hayır, Louise Brooks.
Louise Brooks!
"Bayan Jean Louise, ayağa kalkın. Babanız geçiyor..."
Sra. Jean Louise, permaneceu, no funeral do pai dela ".
Beni nasıl buldun, Louise?
Como me descobriste, Louise?
Adım Louise.
Sou Louise.
Hiç bir şey ispatlamaya çalışmıyorum.
Não há nada a provar, Louise.
Louise! Gösteri bitti.
Louise, o espectáculo já terminou.
Sen de, Louise.
Vá lá Louise, tu também.
Louise, konuşmamız lâzım!
Louise, tenho de falar contigo.
Louise.
Louise.
Louise.
Louise?
Louise, herkesi direkt bilgilendirdiğine çok memnun oldum. Sakıncası yoksa artık şiirimize geri dönelim.
Fizeram um óptimo trabalho de transmissão de informação.
Dün ne dedi söylesene, Louise.
O que é que ele disse, Louise?