Madem öyle istiyorsun перевод на португальский
57 параллельный перевод
Pekala, madem öyle istiyorsun.
Se é assim que queres...
Tamam, madem öyle istiyorsun.
Está bem, se achas que consigo fazê-lo.
- Madem öyle istiyorsun, ben de unuturum.
- Se queres assim, eu deixarei.
Madem öyle istiyorsun... bu gece işim bitince buraya bir daha ayak basmayız.
Se queres assim, quando terminar esta noite, será de vez.
Madem öyle istiyorsun, dul olduğunu söylemeye devam edeceğiz.
Mas todos nós continuamos a chamar-lhe viúvo o tempo que quiser.
Madem öyle istiyorsun, öyle olsun.
Se é assim que queres, está bem.
Peki, madem öyle istiyorsun, ama ona karşı biraz sabırlı ol.
Muito bem, se insiste, mas tenha alguma paciência com ela.
Madem öyle istiyorsun!
- Então o que diabos estou a fazer aqui? - Boa pergunta! Está bem!
Madem öyle istiyorsun.
Se quiseres.
- Madem öyle istiyorsun.
- Se queres que o faça.
Madem öyle istiyorsun aramızdaki bütün bağları koparıyorum.
Muito bem, se é assim que queres, quebro os laços que nos unem!
Madem öyle istiyorsun, Frank.
Se é isso que queres, Frank.
Madem öyle istiyorsun.
É assim que vai ser.
Madem öyle istiyorsun Nick, işte anahtarın
Se é assim que queres, Nick. Toma a tua chave.
İş elbisesini giymeye karar verdiğinde ona "Glen, halkın aksettirmeye çalıştığın şeyi anlatacağını sanmıyorum ama madem öyle istiyorsun, giy" dedim.
Então ele decidiu vestir este fato de negócios... Eu discuti isso com ele e disse-lhe "Sabe, Glenn... não estou certo de que o público entenderá o que está tentando dar a entender... mas se quiser fazê-lo vá em frente" ; o que ele fez.
Tamam, madem öyle istiyorsun Bunları kendi odama alırım.
Vou pôr tudo no meu quarto. Óptimo.
İyi, madem öyle istiyorsun, öyle olsun.
Está bem. Se vai ser assim...
Madem öyle istiyorsun.
Se assim o dizes...
- Madem öyle istiyorsun.
Se é isso que achas, Emily.
- Madem öyle istiyorsun. Kuru temizlemeciye gideceğim.
Queres que leve roupa à lavandaria?
- Madem öyle istiyorsun.
Se tu o dizes.
Madem öyle istiyorsun.
- Isso é o que você diz.
Tamam, madem öyle istiyorsun.
Está bem. Se preferires.
Madem öyle istiyorsun.
Claro, se é isso que queres.
Madem öyle istiyorsun.
Está bem, é para já.
- Tamam, madem öyle istiyorsun.
Está bem. Se assim o queres.
Tam da su geçirmez palto kongresine gidecektim ama madem öyle istiyorsun.
Não, ia só pôr música pesada, mas já que insistes.
Madem öyle istiyorsun, bir hafta sonra işten çıkabilir. Am bu haftayı doldurmadan çıkamaz.
Ela vai embora de qualquer forma pois não a tolero nesta casa nem por todo o ouro do mundo!
Peki Lois, madem öyle istiyorsun.
Está bem, Lois. Se achas mesmo que vai funcionar.
Madem öyle istiyorsun Jane,.. -... nezarethaneye dön. - Tamam, tamam, tamam..
Se é assim que queres, Jane, voltas para a cela.
Madem öyle istiyorsun.
Se queres assim.
Madem öyle istiyorsun.
Sim, se é isso que queres que eu faça.
Madem öyle istiyorsun.
Então vamos.
Peki madem öyle istiyorsun
- Essa é novidade.
Madem öyle istiyorsun.
Se é assim que queres.
- Madem öyle istiyorsun.
- Se é isso que queres.
Peki, madem öyle istiyorsun.
Claro, se é o que tu queres.
Tamam, madem öyle istiyorsun benden günah gitti.
Se é assim que queres jogar, tudo bem por mim.
Madem öyle istiyorsun.
Se é o que queres...
- Madem sen öyle istiyorsun.
- Se quer mesmo.
Yani, madem öyle istiyorsun.
Se estás com saudades...
Madem öyle olsun istiyorsun.
Se é assim que queres.
Madem sen öyle istiyorsun, ben de senin olmanı umarım.
Se é isso que queres, também espero que sejas tu.
Madem öyle zavallı adamdan daha ne istiyorsun?
Que mais quer do coitado?
Madem öyle neden benden sana "peder" dememi istiyorsun?
Então, por que querias que ligasse ao teu padre?
- Madem teknik bir ifade kullanmak istiyorsun, öyle olsun.
Pode dizer-se que sim, Sr. Picuinhas.
Madem sen öyle istiyorsun...
Se é assim que pensa.
Peki, madem öyle istiyorsun.
Está bem, se é o que queres.
Tamam, madem kamera istiyorsun, öyle olsun.
Está bem, se queres a câmara, destapamo-la.
Bilmek istiyorsun madem, evet öyle.
Se queres saber, sim, é.
Peki öyle olsun, madem bu oyunu oynamak istiyorsun.
Está bem, tudo bem. Se quer jogar esse jogo.