Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Martin luther king

Martin luther king перевод на португальский

233 параллельный перевод
- Muhterem Peder Martin Luther King mi?
- O Reverendo Martin Luther King?
Lincoln'ü öldüren manyak Dr. Martin Luther King'in, Kennedy'lerin, Lumumba'nın katilleri Joan D'Ark'ı yakan, Socrates'i zehirleyen, İsa'yı çarmıha gerenler tüm katiller bağırır, "meşru cinayet" diye.
O louco que matou Lincoln, os assassinos do Dr. Martin Luther King, dos Kennedy, de Lumumba, os que queimaram Joana de Arc, mataram Sócrates, crucificaram Cristo, todos os assassinos gritaram "homicídio justificável".
Martin Luther King.
Martin Luther King, "Tenho um Sonho".
Keşke diğer çocuklar da saçlarını doğal tutsalar, Martin Luther King gibi.
Quem me dera que os meus filhos usassem o cabelo natural como o Dr. Martin Luther King.
Keşke Martin Luther King'i dağınık kıvırcık saçlarıyla görmüş olsaydın.
O Dr. King nunca teve carapinha. O Dr. King não andaria assim.
- Yalan söylüyorsun, onu asla görmedin.
Nunca encontrasto o Dr. Martin Luther King.
Kafamı kaldırıp baktığımda, Martin Luther King'i gördüm. "Dr King" dedim.
O Dr. King diz : "Pensei que fosse outra pessoa".
- Martin Luther King ile asla karşılaşmadın.
- Ele deitou-me ao chão. A sério.
Ne düşünüyorum biliyor musun? Bu, Zenci Martin Luther King tarafından uydurulmuş bir hikâye.
Na verdade, acho que é um golpe publicitário engendrado por aquele tal de Martin Luther King.
Bence Martin Luther King liderlerden biri.
Acho que o Martin Luther King é um dos líderes.
... Rosa Parks ve Martin Luther King...
Rosa Parks e Martin Luther King...
Martin Luther King'in pek çok önemli şey yaptığını biliyorum.
Acredito que Martin Luther King fez coisas grandiosas.
Bu Martin Luther King sevdası nereden çıktı?
Quando é que te entusiasmas-te tanto com o Martin Luther King?
Martin Luther King hakkında konuşuyordu.
Ele estava a falar de Martin Luther King.
King mi? Hayır, efendim.
Martin Luther King?
Anlayacağın üzere ; Kızıl Kafatası denen bu herifin Robert Kennedy, John Kennedy Martin Luther King cinayetlerinden birinci derecede sorumlu -
Eu tenho provas que este tal Caveira Vermelha esteve envolvido nos assassinatos de Robert Kennedy, John Kennedy,
Dr. Martin Luther King'in 1963 Washington yürüyüşünde... etkileyici biçimde dile getirdiği güzel düşü... bu gece Tennessee, Memphis'de bir katilin kurşunuyla paramparça oldu. Polis tek silah atışının sokağın karşısından geldiği kanısında.
O lindo sonho do Dr. Martin Luther King, expresso tão dramaticamente em 63, durante a marcha sobre Washington, foi destruído esta noite em Memphis, por uma bala assassina, que a Polícia pensa ter sido disparada do outro lado da rua,
Martin Luther King öldürülmüş.
o Martin Luther King foi morto...
Bunun ardından Bobby Kennedy, Martin Luther King gibi... değişime ve barışa bağlılıkları yüzünden... savaş tutkunlarının cephe aldığı insanlar da peş peşe... yine böyle yalnız ve deli adamlar tarafından öldürülecekti.
Anos depois, Bobby Kennedy e Martin Luther King, homens cujo desejo de mudança e de paz tornava perigosos para homens desejosos de guerra, seguir-se-lhe-iam, mortos por homens sós e loucos.
Martin Luther King, Jr.
Martin Luther King, Jr.
Martin Luther King insanları başkente taşıyıp beyaz adama tekmeyi bastı.
Martin Luther King levou os dele até Washington e humilhou os brancos.
- Martin Luther King'e saygı duyuyorsun.
- Respeita o Martin Luther King.
Ama tatlım ben Martin Luther King değilim.
Não sou o Martin Luther King.
Sizi Martin Luther King'le yürürken görmüştüm.
Vi-o marchar com o Dr. King.
Bir zenci, bir İspanyol, Martin Luther King... ya da komünist Chavez hakkında yazsa ödül almaz mıydı?
Há negros e hispânicos que escrevem sobre o Martin Luther King ou o César "comuna" Chavez e são recompensados.
- Martin Luther King'le ilgili.
- Baseia-se em Martin Luther King.
Irangate ve Ayetullah, Malcolm X Martin Luther King, Saddam, Sedat vesaire vesaire.
Cobri o "Irão-Contras" e o Ayatollah, o Malcom X Martin Luther King, Saddam, Sadat, etc...
Martin Luther King'in öldürüldüğü yerde.
Foi onde mataram o Martin Luther King.
Martin Luther King Jr. dün gece Memphis, Tennessee'de öldürüldü.
Martin Luther King Jr. foi morto esta noite em Memphis, Tennessee.
Ya onu Martin Luther King söylemiş olsaydı?
E se o Martin Luther King tivesse dito isso?
Kelimelerim Martin Luther King'in "Bir Hayalim Var"... şiirindeki kelimelerden daha etkili olmalıydı.
As minhas palavras tinham que ser mais inspiradoras... do que o discurso de Martin Luther King.
Diyelim ki Martin Luther King müzakere masasına oturdu ve şöyle dedi...
Digamos que o Dr. King se senta e diz :
Pek çok insan bu zaman hakkında konuştuklarında Martin Luther King Jr.'ı düşünüyor ama hareket halk otobüsünde yerini vermeyi reddeden bir kadın tarafından alevlendirildi.
A maior parte pensa em Martin Luther King Jr., quando se fala deste período. Mas o movimento foi desencadeado por uma mulher, que se recusou a ceder o lugar num autocarro.
Malcolm'la Martin Luther King omuz omuza.
Eu vi Malcolm junto com Martin Luther King.
Martin Luther King mi vuruldu?
Martin Luther King foi abatido?
Bence ona hiç yardımları dokunmadı.
Pergunta por que razão não apoia mais Martin Luther King.
Neden Martin Luther King'i daha çok desteklemediğini sor. Bu kargaşayı yatıştırmak için ne yapıyorlar? "
Antes sequer de filmarmos, ela relacionou-se com eles... para os descontrair e poder brincar com eles.
- Martin Luther King.
- Martin Luther King.
Martin Luther King Günü.
Dia de Martin Luther King...
VE ORDA YAPTIĞIMIZ ŞEYİ UMARIM GÖZ ÖNÜNE ALIRSINIZ 1500 YÜRÜYENDEN BİRİ DE SENATÖR
Durante os preparativos da segunda tentativa de Martin Luther King marchar até Montgomery, quatro indivíduos brancos espancaram até á morte um sacerdote de Boston, um dos quinze mil manifestantes.
MARTİN LUTHER KRAL
Martin Luther King e os pró-comunistas estão na origem desta manifestação de bandos de arruaceiros pretos em Birmingham.
Orada dövülen Martin Luther King bile olsa fark etmez.
Não me importaria um caralho... se fosse Martin Luther King... em quem batiam, não importa.
Martin Luther King gibi.
Como o Martin Luther King.
Merhaba Sıfır, burası Altı-Beş.
Se não avançarmos agora, vamos perdê-los... Se acreditarem no que acreditavam Gandhi e Martin Luther King, com paixão, como eu, então, no final, com uma única marcha unida, havemos de vencer. Zero, aqui Seis-cinco.
Martin Luther King, Jesse Jackson... ve bunu da Rosa Parks'a bırakmalıydınız.
Martin Luther King, Jesse Jackson... e tem de apoiar a Rosa Parks, ponto final.
Beyazların ve onun arasındaki tek fark... o NAACCP'de bir sekreterdi... ve o Martin Luther King'i tanıyordu, ve beyazlar onun hakkında bir çok afiş astı.
A unica diferença entre eles e ela... é que ela era secretária no NAACCP... e conheceu o Martin Luther King, e foram muito divulgados.
- -Kraliçe Elizabeth II taç giydi- -Kuzey Kore'den- -Soru yok- -Başkan Kennedy öldü- -Martin Luther King- -benim için küçük bir adım- -İsrailli atletler öldürüldü- -Vietnam ateş-kes antlaşması- -
A Rainha Elizabeth II foi coroada. As bases da Coreia do Norte. O Presidente Kennedy está morto.
Geri kalanlara acı, saldırganlara acımasızlık getirir.
Martin Luther King, Jr.
Sonra Martin ve Bobby'yi öldürdüler... üçkağıtçı Nixon'ı iki kez seçtiler... ve şimdi senin gibiler, olaylara karışmadığım için... mutsuz olmam gerektiğini düşünüyor.
Depois mataram o Luther King e o Bobby Kennedy, elegeram o Nixon duas vezes... e agora gente como você acha que eu sou um triste, apenas porque não me envolvo.
MARTiN LUTHER KiNG, YA DA EASTER BUNNY DE DEGiLiM.
Jesus Cristo, Martin Luther King ou a Fada Madrinha.
- Martin Luther King.
Martin Luther King.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]