Mavi gözlü перевод на португальский
323 параллельный перевод
Büyük mavi gözlü tatlı bir kızla birlikteysem ve elektriklenme hissediyorsam farkında olsa da olmasa da sinyali gönderen odur.
Quando estou com uma rapariga atraente, com belos olhos azuis, e sinto umas ondas eléctricas a atravessarem-me o corpo, estou certo de que ela está a enviar-me algo, quer saiba disso ou não.
Sonuçta, mavi gözlü ve öyle kalacak.
Os olhos dela são azuis e vão ficar azuis.
Koyu kahverengi saçlı, mavi gözlü, 1.80 boylarında, yaklaşık 25 yaşlarında. "
Tem cabelo castanho escuro, olhos azuis, cerca de 1,90 m, sem chapéu, à volta dos 25 anos.
İri, güçlü, sarışın,... mavi gözlü ve sağ yanağında bir yara izi.
Grande, forte, cabelo amarelo, olhos azuis e uma cicatriz na face direita?
İri, güçlü,... sarışın, mavi gözlü,... sağ yanağında yara izi.
Grande forte, cabelos loiros, olhos azuis e uma cicatriz na face direita.
Siyah saçlı, mavi gözlü, boyu 1,80 civarında tıpkı pithecanthropus erectus heykeline benziyor.
cabelos pretos, olhos azuis 1,78m de altura, mais ou menos.
Adım Marijane Hamilton, 15 yaşındayım. Mavi gözlü, kahverengi saçlıyım.
" Meu nome é Marijane Hamilton, tenho 15 anos, olhos azuis e cabelo café.
Yaşlı adam onun mavi gözlü harika olduğunu düşünüyor.
O velho acha ele é uma das sete maravilhas.
Yine şu mavi gözlü kızlardan.
Da mesma série das "raparigas de olhos azuis".
Mavi gözlü kızlar demişken,.. ... benimkini ne yapayım?
Falando de raparigas de olhos azuis, o que faço com a minha?
Mavi gözlü bir kız.
Uma rapariga de olhos azuis.
Mavi gözlü, sarı saçlı...
Olhos azuis, cabelo dourado...
Hasen! Genç bir adam gördün mü? Benden biraz daha uzun siyah dalgalı saçlı, mavi gözlü.
lassen, não viste por aqui um rapaz da minha altura, cabelo escuro crespo, olhos azuis?
Sen dönene kadar mavi gözlü bayan ona bakar. Bu işe nasıl bulaştın?
A Olhos Azuis pode cuidar dela até vocês voltarem.
Sen de Mavi Gözlü!
Tu também, Olhos Azuis!
Mavi gözlü siyah dalgalı saçlı.
Olhos azuis, cabelo preto e ondulado.
Ben de kıvırcık saçlı, mavi gözlü bir meleğim.
Sou um anjo de cabelos encaracolados, de olhos azuis.
- Evet. Mavi gözlü.
- Tem olhos azuis.
Boon Hogganbeck'le mavi gözlü küçük bir çocuk.
É o Boon Hogganbeck, com um miúdo de olho azul a reboque.
Mavi gözlü olanı istiyor.
Ele quer a dos olhos azul-bebé.
Hepsini bırak, senden nefret ediyorum... Çünkü sen, kalabalık içinde göze çarpan mavi gözlü bir İtalyansın ve bana göre değilsin!
Acima de tudo, odeio-o porque é um italiano comum de olhos azuis e não um dos meus.
- Biri, iri kıyım, siyah saçlı. - Diğeri, ufak tefek, mavi gözlü.
Um alto, forte com cabelos pretos e um pequeno, careca com olhos azuis.
34 yaşlarındaymış. Boyu 1.78, kahverengi saçlı, mavi gözlü.
Cerca de 34 anos. 1,78 m. Cabelo castanho.
Boyu 1.78, saçları kestane rengi, mavi gözlü.
1,78 m, cabelo castanho, olhos azuis.
O da beni tehlikeden koruyacak, mavi gözlü meleğim.
- É o meu anjo de olhos azuis, que me protege do mal.
Mavi gözlü adamın.
O tipo com os olhos azuis.
Şu mavi gözlü sarı saçlı adam?
Sabes, olhos azuis e cabelo louro?
Mavi gözlü, kırmızı ve Dolgun dudaklı.
Com olhos azuis, lábios redondos e vermelhos.
Onu mavi gözlü birine sakın satma. Ne verirse verin. Anladın mı?
Não a venda a um homem de olhos azuis... por preço nenhum, entendeu?
Mavi gözlü birine bunu satmam yasak.
Não, fui proibido de vendê-la a um homem de olhos azuis.
Mavi gözlü bir Christian onu benden çaldı.
Eu a comprei por mil dinares. Um cristão de olhos azuis veio à minha casa... e a roubou.
Bu mavi gözlü adamı şehirden çıkarın ve çarmıha gerin.
Levem este homem de olhos azuis... para fora da cidade e matem-no.
Vuruşu yapan Mavi Gözlü Charlie.
Charlie "Olhos Azuis" na marcaç = ao.
Mavi Gözlü on yardadan topa vurabilir ama biri topu kapabilir mi?
Se o "Olhos Azuis" conseguir atirar para as 1 0 jardas, podem defender?
Mavi Gözlü Charlie topa yaklaşıyor ve vuruyor...
Charlie "Olhos Azuis" aproxima-se da bola e dá um pontapé...
Mavi Gözlü Charlie puanları kaptı ve durum 35 - 27 oldu.
Charlie "Olhos Azuis" passa os defesas direitos e o resultado é 35-27.
Top Mavi Gözlü Charlie'ye geri gidiyor.
A bola volta para Charlie "Olhos Azuis"...
Sarışın, mavi gözlü.
Louro, de olhos azuis.
3 kilo 65 gram. Koyu renk saçlı, mavi gözlü.
Três quilos quatrocentas e noventa, cabelo escuro e olhos azuis.
Bunları başı, çelimsiz, karanlık tipli, mavi gözlü bir adam mı?
Calculo que o líder seja um canalha magro e de olhos azuis.
Sarı saçlı, mavi gözlü... ve harika vücutlu biri.
Um loiro de olhos azuis Com o corpo de um deus, somente para você.
Sakın uzaklaşma mavi gözlü!
- Não te vás embora, linda!
Mavi gözlü, gri saçlı. Seçkin biriydi.
Olhos azuis, cabelos brancos, ar distinto.
Çocuk da solgun, koyu saçlı, mavi gözlü, şımarık.
O rapaz é... pálido... moreno... olhos azuis.
Ama hafızamda canlandıramıyorum. Elbette iri, esmer, mavi gözlü, büyük burunlu, dolgun dudaklı olduğunu hatırlıyorum.
Só sei que ela era grande, morena, tinha olhos azuis nariz grande e lábios cheios
Mavi gözlü kadınlara hep şüpheci yaklaşmışımdır.
Desconfio que olhos azuis não vêem muito bem.
Bir çocuk ve bir kız, ikisi de açık tenli ve mavi gözlü.
Um rapaz e uma rapariga, ambos de cabelos louros e olhos azuis.
Kendine bir bak. Mavi gözlü, saf Ariane kanı taşıyan bir adam.
Olha para ti, olhos azuis, tu és um anúncio ambulante para a raça ariana.
Mavi gözlü.
Olhos azuis.
Emin olduğum birkaç şey var, ama bir tanesi, bu batan dünyada emin olduğum şey benim ortaklığım, kromozomsal ortaklığım "sarı gözlü", "mavi saçlı" doğan oğlumuz için.
Eu tenho a certeza de poucas coisas, mas a única coisa neste mundo decadente da qual tenho a certeza é a minha parceria, a minha parceria cromossomática na criação do nosso filho de olhos louros e cabelo azul.
Dur bakalım, "Mavi Gözlü".
Espere, "Olhos Azuis." Ouviu sobre mim?
gözlük 20
gözlüklü 20
gözlüğüm 22
gözlükler 19
gözlüklerim 38
gözlüklerim nerede 16
mavi gözler 17
mavi mi 24
mavi kod 18
mavi lider 19
gözlüklü 20
gözlüğüm 22
gözlükler 19
gözlüklerim 38
gözlüklerim nerede 16
mavi gözler 17
mavi mi 24
mavi kod 18
mavi lider 19