Mavi lider перевод на португальский
72 параллельный перевод
Mavi Lider'den Jones'a. Ne yapacağınızı biliyorsunuz.
Blue Leader para Jones.
Mavi Lider'den filoya.
Blue Leader para esquadrilha.
Mavi Lider'den Kontrole. Mavi Lider... Kontrol.
Blue Leader para o Controlo.
Mavi Lider'den tüm birimlere.
Blue Leader para todas as secções.
Mavi Lider'den Beyaz Birim'e.
Blue Leader para a White Section.
Anlaşıldı, Mavi Lider!
Recebido, Blue Leader.
Savoy 2-9 ben Mavi Lider.
Savoy 29 aqui é Blue Leader.
Ben Savoy 6, Mavi Lider.
Aqui é Savoy 6, Blue Leader.
Ben Mavi Lider.
Aqui é Blue Leader.
Ben Savoy 6, Mavi Lider.
Savoy 6, Blue Leader.
Soldaki ikisi sizin, Mavi Lider.
Fique com o par da esquerda, Líder Blue.
Mavi Lider'den Galactica'ya, bu araştırma devriyesi değil!
Líder de esquadrão Azul para Galactica. Não são só caças. Afirmativo.
Mavi Lider'den merkeze.
Líder Azul para Base.
Merkezden Mavi Lider'e.
Base para Líder Azul.
Mavi Lider'den merkeze. Saldırı altındayız.
Líder Azul para Base, estamos a ser atacados.
-'Mavi Lider 1, hazırız.'
- Aí vem o Jolly. - Líder Azul, estamos prontos
- Tamam Mavi Lider.
- Entendido, Líder Azul.
Öncü mavi lider. Onları görebiliyor musunuz?
Spearhead Blue Leader, estão a vê-los?
Onlara ulaştık. Mavi lider.
Estamos a vê-los, nove Heinkels.
Mavi takımın lideri konuşuyor. - Anlaşıldı mavi lider.
Spearhead Blue Leader chamando Wizard.
Komuta üssü, burası Mavi Lider 1.
Base de comando, Blue Leader 1.
Anlaşıldı Mavi Lider 1.
Recebido, Blue Leader 1.
Komuta üssü, burası Mavi Lider 1. Hedefe yaklaşıyorum.
Base de comando, fala Blue Leader 1, aproximo-me do alvo.
- Mavi Lider sensin.
- Serás o Líder Blue Boy.
Mavi Lider.
Líder Blue Boy.
Mavi Grup, burası Mavi Lider. Hedef yakın.
Grupo Blue Boy, aqui Líder Blue Boy.
Mavi Grup, burası Mavi Lider.
Grupo Blue Boy, aqui líder.
Anlaşıldı, Mavi Lider.
Entendido, Líder Azul.
Mavi lider, altı yönünüzdeyiz.
Líder azul, estamos a proteger-vos a retaguarda.
- Önde, Mavi Lider.
Atenção, Líder azul.
Yararı yok, Mavi Lider.
É escusado, Líder Azul.
Prometheus, ben Mavi Lider, durum bildirin.
Prometheus, fala o Líder Azul. Peço relatório de estado.
Şimdilik pek iyi değil, Mavi Lider.
Não é muito bom, neste momento, Líder Azul.
- Olumsuz, Mavi Lider, olumsuz.
- Negativo, Líder Azul.
Mavi Filo, ben Mavi Lider.
Esquadrão Azul, fala o Líder Azul.
Hava Komuta, ben Mavi Lider.
Comando Aéreo, fala o Líder Azul.
Mavi Lider, burası üs.
Líder Azul, fala a base.
Mavi Lider, ben Carter.
Líder Azul, fala a Carter.
Burası Mavi Lider.
Daqui líder Azul.
Mavi lider?
- Líder Azul?
Mavi lider, beni duyuyor musun?
Líder Azul, consegue ouvir-me?
Mavi lider, cevap ver.
Líder Azul, retorne.
Soup'tan Mavi Lider'e.
Swoop para Líder Azul.
Hepimiz hazırız Mavi Lider.
- Estamos preparados, Líder Azul.
Mavi lider beklemede.
- Líder azul, a aguardar.
İyiler kazanır kötüler göçerler Leonardo mavi lider
* Não se podem parar estes tipos radicais * * O segredo dos esgotos tornou-os escolhidos * * Vêm das sombras para fazerem as suas manobras *
Olumsuz, Mavi Lider.
Negativo, Líder Azul.
Mavi lider, 1. takım konuşuyor.
Líder azul, aqui equipa um.
Mavi lider 1'den komuta üssüne.
Daqui Blue Leader 1 para a base de comando.
Mavi lider.
- Líder Azul?
- Galactica'dan Mavi Lider'e.
Líder Azul, daqui Galactica.