Micheal перевод на португальский
515 параллельный перевод
- Micheal nerede?
- Onde está o Michael?
Micheal olmadan resim çektiremeyiz...
Não vamos tirar a foto sem o Michael.
- Micheal...
- É o Michael.
- Sonny, ben Micheal.
- Sonny, é Michael.
- Micheal, nerelerdesin?
- Por onde andou?
Sonny, ben Micheal. Hastanedeyim.
Sonny, estou no hospital.
Eğer bunu kabul edersem, mahkemede ; Micheal'ın nerede olduğuna dair bilgi sabihi olduğumu ispat edebilirler.
Se eu aceitar isso, poderão provar que eu sei o paradeiro dele.
Ama sen onun gibi değilsin Micheal.
Mas não és como ele.
Clovis Micheal Poplin, 25, Crowley'de hükümlü, ve Lou Jean Sparrow Poplin, 25, Sayer'dan işsiz bir güzellik uzmanı.
São Clovis Michael Poplin, 25, um presidiário de Crowley, e Lou Jean Sparrow Poplin, 25, esteticista desempregada de Sayers.
Peki ya "Foch Caddesi Çetesi" nden Louis Charles ve Micheal'ı?
Nem o Louis Charles e o Michael, do bando da Avenue Foch?
Mucize eseri Micheal'in bilinci yerinde bile olsa kasları tamamen faydasız olurdu.
Se por milagre ele estiver consciente, os seus musculos estão destruidos.
Micheal.
Michael!
- İyi olur Micheal.
- Acho bom, Michael.
Bayan Ward, Micheal Grazier'ın Dr. Pavel'in raporunu yok ettiğini gördü.
A Srta. Ward descobriu que o Dr.Michael Grazier destruiu o relatório do Dr. Pavel.
Üzgünüm. Micheal?
Dr. Fallon, peço desculpa.
Micheal, telefona bakar mısın? Micheal,
Michael, pode atender o telefone?
Ama Micheal için bölümde kalmaya karar verdiysen, lütfen yapma.
Mas se decidires ficar, não fiques por causa do Michael, por favor.
Micheal, adamı bulduk.
Já o vimos.
Kaç beden giydiğini anladın mı, Micheal?
Estás a tentar adivinhar quando mede de cintura?
Bu tedavi Micheal Fazekus adındaki polis memurunda da kullandınız mı?
Usou o mesmo método num agente da polícia chamado Michael Fazekus? Sim.
'Micheal Bolton Gibi Söylemek'nasıl?
- Escolhe uma ao calhas. O quê, "Como cantar como Michael Bolton"?
Micheal şampuanını bile değiştirmeni sağlayamamıştı.
O Michael nem sequer conseguia que trocasses de champô.
- Annen üzerine ismini işlemiş Micheal!
A tua mãe coseu o teu nome nela, Michael.
- Micheal ve Laurie hakkında biraz şüpheliyim.
Estou um bocado preocupada com o Michael e a Laurie.
- Demek istediğim, onun tişörtünü odasında buldu ve üzerinde ismi olmasına rağmen Micheal reddetti bunu.
Quer dizer, ela encontrou a T-shirt dele no quarto dela, e ele disse que não era dele... mesmo se o nome dele estava lá.
Sana inanıyorum Micheal, ama şunu bil : eğer yalan söylüyorsan...
Mas é bom que saibas que se não me estiveres a dizer a verdade, eu descubro.
Ben de yeni bir elbise alacaktım tabii Micheal bana teklif etseydi.
Eu ia comprar um vestido novo... só que o Michael não me convidou.
Konuşma, Micheal!
- Conversa, Michael!
Evet, Micheal'ın bana bir şeyler almasına bayılıyorum.
Sim, eu adoro quando o Michael me compra coisas.
Size tamamen yeni Micheal Kelso'yu takdim ediyorum!
Gostava de vos apresentar o novo Michael Kelso!
Donna, Micheal Kelso'nun eşi olduğumda, daima akşam partileri düzenleyeceğim.
Donna, vou fazer sempre festas... quando for Senhora Michael Kelso, Esquire.
Donna, lütfen, Micheal hakkında hiç konuşmak istemiyorum.
Donna, por favor, não quero mesmo falar do Michael.
Tamam. Micheal hakkındaki dürüst düşüncelerin ne?
Certo, então qual é a tua honesta opinião sobre o Michael?
Evet, son zamanlarda epeyce özür diledin Micheal.
Sim, tens-te desculpado muito ultimamente, Michael.
- Micheal, tatlım, şeker pancarlarımızı yeme!
Michael, crido, não comas as nossas beterrabas.
- Mrs. Forman haklı Micheal.
Sabes Michael, a Srª Forman tem razão.
Micheal'la ayrılmam benim için harika şeylerin başlangıcı olabilir.
Então, acabar com o Michael pode ter sido um começo de algo bom.
Ama, aklında olsun, Micheal iri bir herif.
O Michael é um tipo grande.
Tezgahın başına dön Micheal, hırsızlık ediyor.
Vai para a caixa. O Michel está a roubar.
- Ya Micheal?
- Não.
Ama Micheal Crichton'ın ne dediğini söyleyebilirim.
Poderia dizer : "Como Michael Crichton diria..."
Bırakalım Max, Micheal ile konuşsun.
Deixa o Max falar com o Michael.
Ve Micheal bu konuyu biliyor.
E o Michael sabe tudo sobre isso.
Micheal, Micheal, Micheal.
Michael, Michael, Michael.
Bugün Micheal uğradı, ve bu yatağın üstündeydi bu yüzden senin için akordunu yapıyordum.
O Michael passou aqui hoje e isto ficou encima da cama. - Por isso estou a afiná-la. - Porquê?
Bunun Micheal ile alakası var mı?
Isto é por causa do Michael?
- Sadece bazen Micheal'ı, bu uzaylıları tanımanın bedelini ödüyorum gibi hissediyorum.
- É que... por vezes penso que paguei um preço elevado por conhecer o Michael. Conhecer estes aliens. É como se...
Bu yüzden, Micheal ile bunu yapmak istediğine emin olmadıkça rüyalarından vazgeçmek için bu kadar acele etme.
Portanto, a menos que estejas muito certa de que é isto que queres... não sejas tão apressada em largar os teus sonhos.
Biraz önce polis Micheal Myers'ın eskiden Haddonfield'li olduğunu bildirdi...
Há momentos atrás, a polícia disse que :
Micheal "Mikey" Palmice Çete Başı.
MICHAEL "MIKEY" PALMICE SOLDADO
- Hmm, bilmiyorum Micheal.
- Não sei não, Michael.