Mission перевод на португальский
195 параллельный перевод
- Mission Hastanesi?
Olá Budd. Aonde estás?
Ruby, neden sen ve ben Mission Beach'e gitmiyoruz?
Por que não vem comigo a Mission Beach?
- Bir misyon numarası.
O número é da zona de Mission.
Orada'Mission'da bir ziyafet olacak ve özel bir sandalye yapacağız bu yüzyirmi kiloyu destekleyecek.
Haverá um banquete na Missão e dizem que farão uma cadeira especial... que aguente 120 Kg.
Mustafa, Mission Bölgesi'nden.
Do bairro da Missão.
- Mission District'e.
- Mission District.
Mission Caddesi'ndeyiz.
Estamos na Mission Street. Tragam-no até nós.
- 2616 Mission Caddesi.
- 2616 Mission.
Bırakın Bay Hart Mission Caddesi'nde özgürlüğün tadına varsın.
Mostrem ao Sr. Hart o que é a liberdade em Mission Street.
Şuradaki Mission binasına ne dersin?
- Ali. Que tal na missão?
Mission ilçesindedir.
Isso é no distrito de Missões.
Queenstown'ın kuzeyine. Kani seninle buluşup seni St. Theresa's Mission'ına götürüyor.
Mascaras-te de Padre Curren e vens até aqui, a norte de Queenstown.
Çok güzel, Tanrı sizi korusun. Mission'a mı gidiyorsunuz?
Se não tivermos problemas, pomo-lo lá em duas horas.
Görevimiz Tehlike yi hatırlıyor musun?
Lembram-se da Mission Impossible?
Görevimiz Tehlike.
Mission Impossible.
Onu, Mission'da ölü olarak bulmuşlar.
Acharam-no na Missão.
- Sek bir Mission lütfen.
- Um vermute seco, por favor.
Artık kurumun konukevinin müdürü.
Ela agora é directora da Estalagem Mission.
When that little innocent girl let her mission slip, I had an epiphany.
Quando aquela inocente me revelou a sua missão, percebi tudo.
Bu gece gelsene, Mission rıhtımının kenarında otururuz.
Sai esta noite, podemos sentar-nos nos degraus da Missão.
Sonra Harekat Kontrol tarafından tekrar programlanacak.
Depois será reconfigurado pela Mission Control.
Los Angelos'tan transfer olan yeni bir öğrenci var.
Atenção, temos um novo aluno que veio do liceu Mission Hills em Los Angeles.
Mission Memorial'deler.
Estão todos no Mission Memorial.
Bu dediğin büyük yapımlar için geçerli mesela - Mission : lmpossible 3.
Talvez num grande filme como "Missão Impossível III".
Your Captain's mission... Klingonluyu kendi insanlarına götürmekti.
A missão do seu Capitão era entregar o klingon ao povo dele.
Mission Sports 2-2 Bureau Spor Kanalı.
Sorriam todas! Big Sports 2-2 Canal de Desporto.
"Fuck me 2" ve "horny Mission 3" nerde?
Onde estão "Fuck me" e "Horny Mission 3"?
Zamanının çoğunu Mission Hill Şehir Klübü'nde geçiriyor.
Ele passa o tempo livre no Centro da Comunidade de Mission Hill.
Siyahlar içinde evimize girip Görevimiz Tehlike numarası mı çektin?
Arrombaste a casa? Vestiste-te de preto e fizeste uma Mission :
Şu ana dek Mission Cross Hastanesi'nde üç öğrenci senin Eros kristal metanından öldü.
Até agora, já morreram três alunos no hospital, por causa das tuas metanfetaminas.
Hastaneye yetiştirdim.
Levei-os para a Mission Cross.
Mission Viejo'dan 55 dakika uzakta.
Estou a cinco minutos de carro da Missão Viejo.
Jack tünelin birinden çıkmış. 900. blok, tüm adalarını tekrar bu alana toplaman gerekiyor.
O Jack escapou através de um acesso de manutenção perto da Mission.
Ya da Mission'ı.
Ou em Mission.
Julien, Mission Cross'taki bir kavga kurbanını getirdik.
Julien, estivemos agora com uma vítima de agressão que está no Mission Cross.
- Cesedi Mission Cross'a yolladık.
- Levei-a para o Mission Cross.
- Mission Cross hastanesinde!
Ele está no Mission Cross!
Mission, bir var.
Apanhei uma, em Misson.
Mission Bölgesi'nde yüzlerce evsiz insan var.
Há centenas de sem abrigo no bairro Mission.
Mission Bölgesindeki tüm evsizler için hindi yemeği almanı istiyorum.
Quero que compre um peru para cada sem abrigo do bairro Mission.
Mission bölgesindeki tüm evsizler için hindi yemeği verilmesini istiyorlar.
Eles querem perus para o jantar de todos os sem abrigo, do bairro Mission.
Mission Cross.
Vou voltar ao Mission Cross.
Biz Mission Cross'tayız.
Estamos no Mission Cross.
Mission Cross'ta gasp çağrısı aldık, eşine saldıran adam olabilir.
Fizeram a participação de uma agressão no Mission Cross. Parece o mesmo tipo que agrediu a tua mulher.
Mission Cross'a götürün onu.
Levem-no para o Mission Cross.
Sörf yapmaya Mission Viejo'ya falan gidecek misin?
Vais voltar a Mission Viejo, para fazer surf ou coisa parecida?
- Mission Viejo'ya geri dönecek misin?
- Vais voltar para Mission Viejo?
Mission Bölgesinde arkadaşlarımla buluşacağım.
Eu ia encontrar-me com uns amigos no Mission District.
Mission Hill'de bize bir olay çıktı.
Fomos chamados para Mission Hill.
Mission Sports!
Big Sports!
- Mission Cross'ta.
- Está no Mission Cross.