Neler oldu перевод на португальский
2,894 параллельный перевод
Martha, neler oldu?
Martha, o que aconteceu?
Jane, neler oldu?
Jane, o que se passa?
Neler oldu?
O que aconteceu?
Burada neler oldu?
O que aconteceu aqui?
Bugünkü bire bir görüşmede neler oldu öğrenmek istiyorum.
Eu quero saber o que se passou hoje no frente a frente.
Timbo, orada neler oldu öyle?
Timbo, que raio aconteceu ali?
Neler oldu?
O que é que se passa?
Neler oldu böyle?
Que raios aconteceu?
Bunu daha önce de duydum. Bak sonra neler oldu.
Ouvi alguém dizer a mesma coisa e olhe o que aconteceu.
O çizgi film kahramanı isimli herifle aranızda neler oldu?
O que se passou entre si e aquele desenho animado?
O gece neler oldu?
O que se passou, naquela noite?
Neler oldu, dostum?
O que aconteceu, meu?
Bu gece size güvendim ama bakın neler oldu!
Eu confiei em vocês esta noite e vejam o resultado.
- Neler oldu?
- O que é que aconteceu?
Neler oldu burada?
Que diabos aconteceu aqui?
Paul Beane ve Jennifer Grear'a sorun bakalım onlara neler oldu?
Perguntem ao Paul e à Jennifer o que lhes aconteceu.
Neler oldu?
O que é que aconteceu?
Neler oldu, Sara?
O que aconteceu, Sara?
Mozambik'te neler oldu?
O que aconteceu em Moçambique?
Sana neler oldu?
O que se passou contigo?
Bu gece neler oldu?
O que houve hoje?
Neler oldu?
Mas que raio...! ?
Neler oldu öyle?
O que diabos aconteceu?
Neler oldu böyle? - Ward nerede?
O que houve?
Neler oldu, Johnny?
O que aconteceu, Johnny?
Burada neler oldu böyle?
Que raios aconteceu aqui?
Neler oldu orada?
Então, o que aconteceu?
Burada neler oldu?
Que diabos aconteceu?
Pekâlâ, neler oldu?
- Não é isso. O que é que aconteceu?
Spence, az önce neler oldu öyle?
Spence? O que raio acabou de acontecer?
- Jayd'e neler oldu, baba?
O que aconteceu a Jayd, pai?
Marnie, neler oldu?
O que aconteceu, Marnie?
Neler oldu?
- Que diabos aconteceu?
Oradan ayrıldıktan sonra neler oldu?
Que aconteceu depois de ter saído?
- Kim vardı, neler oldu.
- Quem estava lá, o que aconteceu.
Afganistan'da Erickson için çalışırken neler oldu?
- Aconteceu alguma coisa consigo enquanto trabalhava para o Erickson?
Paul, neler oldu?
Meu Deus. Paul, o que aconteceu?
Pekalâ neler oldu?
Então... o que aconteceu?
- Lanet olsun, burada neler oldu?
Mas que raios aconteceu aqui?
Ona orada neler oldu?
O que raios se passou com ele lá fora?
Neler oldu?
Que foi aquilo?
- Ona neler oldu?
- Que raios lhe aconteceu?
- Neler oldu bilemiyorum!
- O que acontece é que estas pessoas...
Ne oldu? Neler oluyor?
O que está acontecer?
Neler oldu?
- O que aconteceu?
Ve bak neler oldu.
E olha o que aconteceu.
Başka neler oldu?
Que mais houve?
Neler oldu?
O que se passou?
Ne oldu? Neler oluyor?
O que se passa?
Dün neler oldu?
O que aconteceu ontem?
Neler oldu?
O que foi que aconteceu?
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler oldu burada 28
neler olduğunu anlat 17
neler olduğunu bilmek istiyorum 17
neler olduğunu öğrenmek istiyorum 16
neler olduğunu biliyorum 27
oldu 1287
öldü 1127
oldu mu 547
öldü mü 447
neler oldu burada 28
neler olduğunu anlat 17
neler olduğunu bilmek istiyorum 17
neler olduğunu öğrenmek istiyorum 16
neler olduğunu biliyorum 27
oldu 1287
öldü 1127
oldu mu 547
öldü mü 447
öldüm 57
oldum 49
oldukça 284
öldün 58
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
olduğunu biliyorum 33
öldüreceğim 51
oldum 49
oldukça 284
öldün 58
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
olduğunu biliyorum 33
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
oldu bil 39
öldürür 25
öldüğünde 37
öldürmek 62
öldürülmüş 50
oldu o zaman 19
öldük 27
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
oldu bil 39
öldürür 25
öldüğünde 37
öldürmek 62
öldürülmüş 50
oldu o zaman 19
öldük 27
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50