Romano перевод на португальский
1,383 параллельный перевод
Romano'ya ne olmuş?
- O que tem o Romano?
Aylarca Romano'yla mıyız?
Meses com o Romano?
Anspaugh, Romano ve Julian'la aşağıya geliyor.
O Anspaugh, o Romano e o Julian vêm aí.
Dr. Romano ile ben, çalışanlara polisle işbirliği yaptıracağız.
O Dr. Romano e eu asseguraremos a cooperação com a polícia.
Romano kliniğimi kapattı.
O Romano fechou a minha clínica.
Romano, Carol'ın kliniğini kapatınca, tüm hastalar bize kaldı.
O Romano fechou a clínica da Carol e os casos dela vieram para nós.
Dr. Romano'nun acil servis kliniğini kapattığını biliyor musunuz?
Sabe que o Dr. Romano fechou a clínica das Urgências?
Anspaugh böbreği yırtılan hastayı yukarı götürdü. Romano yırtık diyaframlıyı aldı.
O Anspaugh trata do rim fracturado, o Romano da ruptura do diafragma.
Weaver'dan nefret ediyorum. Romano'dan da.
Odeio a Weaver, odeio o Romano.
Lavobanızı tamir edicem, Bayan Romano.
Eu vou arranjar a sua sanita, Miss Romano.
Napoleon, Romalılar.
Napoleão, o Império Romano...
"Bir şey içmek ister misiniz?" demiş. Romen Katolik Rahip de...
"Vai querer uma bebida?" E o padre católico Romano diz...
Gücünün doruğundayken Roma İmparatorluğu... Afrika çöllerinden Kuzey İngiltere'nin sınırlarına kadar uzanıyordu.
" No auge do seu poder o lmpério Romano era vasto... estendendo-se dos desertos de África às margens do Norte de Inglaterra.
Yüz yıldır hiçbir Roma ordusu başkente girmedi.
Nenhum exército romano entrou na capital em cem anos.
Julius Caesar gibi büyük bir Romalı savaşçı olmak istemez miydin?
Não preferias ser um grande guerreiro romano como Júlio César?
Değişkenler hesabını imparator sanıyor!
Acredita que cálculos era um imperador romano.
Doğal olarak, Roma'yı tekrar görmek istiyorsun. Sevdiğin Büyük Romayı,
Naturalmente gostavas de voltar a Roma, um romano como tu!
Kullanılmayan çorak alanlarda, Roman mekanlarından bir parça yaratmak benim tutkumdur.
A minha ambição é criar um palácio romano num terreno baldio.
Ortaçağ kolleksiyonunun, Roma Heykelleri.
Uma colecção medieval... um estatuário romano.
Ölümüm sebebiyle, sevdiğimin elinden ziyade babanı, insanları senatoyu koca imparatorluğu, Roma'yı suçlayabilirdim.
Da minha morte Acusaria teu progenitor, O ovo, o Senado, Todo o Império Romano ; Tudo menos o homem que amo!
Filmin en can alıcı savaşında, Lee bir kez ders verdiği talebesi Chuck Norris ile Roma arenasında boy ölçüşür.
Na batalha central do filme, Lee escolhe um aluno, Chuck Norris, para a luta no Coliseu romano.
Kutsal Roma İmparatoru.
Sacro Imperador Romano.
Bu Augustus karşılaşmaları, Roma İmparatorluğu zamanına dayanır.
Estes combates octavianos tiveram origem no Império Romano.
- Romano size bir şey söyledi demek mi bu?
- O Romano disse-lhe alguma coisa?
Romano.
Romano.
Romano'yu maaş konusunda ikna edersen işi alırsın.
Se convenceres o Romano a pagar, estás contratado.
Romano bugün herkese bakmamı istedi.
O Romano pôs-me a supervisionar tudo hoje.
Romano yakışıksız davrandı.
Bem, o Romano passou das marcas.
Romano erteledi.
O Romano adiou.
- Dr. Romano.
- Dr. Romano?
- Romano onu işten kovmadı mı?
- O Romano não o despediu? - O quê?
Romano, Fletcher vakası yüzünden büyük bir ceza almış.
O Romano apanhou uma grande coima por causa do caso Fletcher. Óptimo.
Romano'nun ırkçı, cinsel ayrımcılık yapan, elitist bir ahmak olduğunu söyle.
Diz-lhe que o Romano é um imbecil racista, sexista e elitista. Cleo, ele sabe disso.
Romano kendinin ilgileneceğinde ısrar etti.
- O Romano insistiu em tratar disso. Sim, claro.
Malucci'ye vurduğum için Romano maaşımdan kesiyor. Daha iyi mi?
Estou chateado por o Romano não me pagar por eu ter batido no Malucci.
Dr. Romano bu hastaların hastaneye yatırılmaması için emir bıraktı.
- O Dr. Romano deu ordens estritas.
Endişeleriniz varsa Dr. Romano ile konuşabilirsiniz.
Se tem algum problema, fale com o Dr. Romano.
Ehil ellerdesiniz. - Dr. Romano.
- Dr. Romano.
Merhaba Bay Fletcher.
- Sou o Dr. Romano.
Ben Dr. Romano. Bugün nasılsınız?
- Como se sente?
Nereden bildin? Dr. Romano onu getirebileceğiniz konusunda beni uyarmıştı.
O Dr. Romano avisou-me que tentaria trazê-lo.
Dr. Romano'nun bir oda bulduğuna eminim.
De certeza que o Dr. Romano encontrou uma sala.
Dr. Romano, ben...
- Dr. Romano, achei que tinha de...
Romano'yu öldürmek için mükemmel bir plan yaptım.
Tenho o plano perfeito para matarmos o Romano.
Catherine Romano'nun numarası.
Queria o número de Catherine Romano.
Ben de senin Catherine Romano ile buluştuğunu duydum.
Ouvi dizer que te tens encontrado com a Catherine Romano.
Eski bir Roma atasözü vardır... "Bir insan ölene dek ona mutlu deme."
Quem foi aquele velho romano... que disse : "Nenhum homem é feliz até que morra"?
Hayır, hayır burası evrenin merkezi.
Não, isto é o centro do universo. Se eu vivesse no lmpério Romano era em Roma que habitava.
Romalılar zamanında yaşasaydın Roma'da yaşardım.
E hoje em dia a América é o lmpério Romano e Nova lorque é Roma.
Şifrenizi mi unuttunuz?
- Dr. Romano!
Dr. Romano. Al.
- Peter, ainda estás cá.