Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Santana

Santana перевод на португальский

256 параллельный перевод
Kayıp tekne Santana Küba'ya götürülüyor.
Barco de pesca desaparecido... "Santana" rumo a Cuba.
Santana.
No Santana.
Bayanlar ve baylar, Santana!
Senhoras e senhores, Santana!
Santana'dan El Chicano'ya kadar her şeyi çalarız.
Nós tocamos tudo, desde Santana até EL Chicano Mesmo tudo...
- Benim adım Santana.
- Eu sou o Santana.
Belki Frankie Santana hakkında bir hikaye yazmak ister.
Talvez ela queira fazer uma história sobre o Frankie Santana.
Kuryem masanın çekmecesine bir dosya bıraktı Bay Santana.
O meu mensageiro pôs um ficheiro nessa cómoda, sr. Santana.
Bunun burada ne işi var Bay Santana?
O que faz isto aqui, sr. Santana?
Frankie Santana dalgalarla daha fazla boğuşmayacak.
Frankie Santana já não cavalga mais as ondas.
Adamınız Santana geçebilir ama diğerleri anında fark edilir.
O teu homem, Santana podia passar mas os outros seriam logo descobertos.
Tamam, iki adamımız Face ve Bay Santana ile gidecek.
Muito bem, dois dos meus homens vão com o Caras e o señor Santana.
Hey Santana, burada işin bitmedi mi?
Santana, já acabaste?
Doktor Santana bu ilaçları hazırladı.
O Dr. Santana lhe ordenou esta medicação.
Dinleyin Doktor Santana.
Escute, Dr. Santana.
Billy, çabuk git Doktor Santana'yı bul. Hadi!
Billy, chama ao Dr. Santana em seguida.
Bay Tremont, ben Doktor Santana.
Sr. Tremont, sou o doutor Santana.
Doktor Ethridge, Ben Santana'ya güvenmiyorum.
Dr. Ethridge, não tenho muita confiança com o Dr. Santana.
Doktor Santana iyi, genç bir cerrahtır.
O Dr. Santana é um grande cirurgião.
Ve şu an babamın başına gelenleri tek sebebi... Doktor Santana'nın hüküm vermedeki acizliğidir.
O que lhe acontece agora é o resultado direto... do desacerto do Dr. Santana.
Onun Doktor Santana'dan iyisini yapabileceğini düşünüyorum.
Acredito que é melhor que o Dr. Santana.
Hendrix, Clapton, Allman Brothers, Zeppelin, Tull Bto, Stones, Grand Funk Railroad James Gang, T. Rex, Mc5, Skynyrd Lesley West, Blackmore, The Who... Eski Who Ten Years After, Santana, Thin Lizzy Aerosmith, Hot'fucking'Tuna.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
Çikolatalı, tombul Panda dondurmasına ne dersiniz?
O que é que não faria por um gelado? Parece que comeu o Vasco Santana!
Adları Santana değil mi?
Eles chamam-se Santana, certo?
Ama şarkı söyleyen eleman, Santana değil.
Mas o gajo que está a cantar não é o Santana.
Hayır, Santana gitarist olan.
Não. O Santana é o guitarrista.
Carlos Santana, dünyanın önde gelen gitaristi olsa umurumda değil.
Até podia ser o Carlos Santana, o guitarrista mais famoso do mundo.
Bu senin, Angus Van Santana gibi gitar çalmanı sağlayacak.
Isto o fará tocar como Angus Van Santana.
Meksiko'ya 1824 Federal Anayasası altında bağlılık yemini ettik. Santa Anna o anlaşmayı elleriyle yırttı.
Melhoraremos o México, sob a constituição federalista de 1824 Santana rasgou esse documento pessoalmente, não foi?
Santa Anna'nın Meksiko'nun bir kısmını savaşmadan vereceğini mi sanıyorlar?
Idiotas. Acreditam que Santana entregará o Texas sem lutar?
Fakat tam tersini yaparsak bunu yapanın Santa Anna'lı Antonio Lopez olduğunu bilirler
Agora eles se lembrarão de António Lopez de Santana.
Fakat Santa yalnızca Meksiko'yu kontrol etmek istiyor oysa bu yüzkaraları tüm dünyayı.
Mas o general Santana quer somente todo México estes desgraçados querem o mundo inteiro.
Bir süvari marşı ama Santa Anna başka amaçlarla kullanıyormuş.
É uma marcha de cavalaria, mas Santana vai usar para outra coisa.
İlerleyip Santa Anna'nın ordusunu atlatıp Alamo'yu batıdan kurtarıp Colorado'ya geri çekilecek ve güneydoğu hattı üzerinde Beasons Crossing nehriyle Brazoria arasında bekleyeceğiz.
Sairemos daqui, daremos a volta no exército de Santana e ajudaremos o Álamo pelo oeste. Nos retiraremos do Colorado e estabeleceremos uma linha ao sudeste. Muitos dirigirão um exército convencional, mas não as milícias.
Santa Anna bu öneriyi ikinci kez yinelemeyecek.
Santana não fará isso duas vezes.
Yalnızca dünyaya vatanseverlerin ne olduklarını değil aynı zamanda da Santa Anna'nın ordusuna darbe vuracağız.
Não só mostraremos ao mundo o que é ser um patriota mas também daremos um golpe no exército de Santana.
Öte yandan Santa Anna kendisini batının Napolyon'u olarak görüyor.
Santana no entanto, se considera o Napoleão do Oeste.
Santa Anna yakınlarda ve ordusunun geri kalan bölümünden ayrı.
Segundo as cartas, Santana está perto daqui e separado do seu exército.
Santa Anna'nın ordusu 18 dakikada yenildi.
O exército de Santana foi derrotado em 80 minutos
Hayatı karşılığında Santa Anna tüm Meksika haklarını Teksas'a verdi.
Em troca da sua vida, Santana cedeu todos os direitos do Texas.
Santana kısa bir süreliğine geri döndü.
O Santana teve um pequeno e breve regresso.
Doğum günü sürprizini iptal etmiştim. Seni Santana konserine götürecektim.
Mas eu cancelei a surpresa que te tinha preparado para o aniversário, íamos ver o Santana no Bowl.
Aralarında genç Juelz Santana vardı... sonra Jimmy Jones...
Se pudesse, eu mesmo as venderia... mas só o dia só tem 24 horas... e só há um Dame.
Gelişmiş zevklere sahiptiler... her şeyden önce, meselelerin ince taraflarını kavrayabiliyorlardı.
O Dip Set era o encarregado de Harlem... sendo o jovem Juelz Santana... Quê?
Ben de tam daireye gidiyordum, Santana aradı, ve bombalama hakkında bi'şeyler dedi, sen labda olursun diye düşünmüştüm.
O Santana ligou. Qualquer coisa sobre o atentado. Pensei que estivesse no laboratório.
[ Santana
SANTANA "SOUL SACRIFICE"
Batının aslanı. San-tanna'nın şu anda ortaya çıkmasına bahse girerim ki o sensin.
Nem Santana estaria aqui agora.
Ekselansları Antonio Lopez de Santa Anna'dan.
De sua excelência António Lopez Santana.
Santa Anna o mu?
Aquele é o Santana?
Antonio Lopez de Santa Anna'nın merhametine bırak.
Peça misericórdia a sua excelência Antonio López de Santana.
Santa Anna sen misin?
Você é que é o Santana?
Ben bu olaydan sorumlu Özel Ajan Santana.
Sou o Agente Santana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]