Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Too

Too перевод на португальский

279 параллельный перевод
Get out the way, old Dan Tucker You're too late to come to supper
Saia do caminho, velho Dan Tucker, está muito atrasado para vir para o jantar
Ta, te, ti, to, tu.
Ta, te, ti, toe, too.
Either you're just too good to be true, or you're clever and careful.
Ou é demasiado bom para ser verdade, ou é esperto e cuidadoso.
- Pasaport mu?
- Passpa - too?
1955, Rear Window. "1956, The Man Who Knew Too Much".
1955, "Janela Indiscreta" ; 1956, "O Homem Que Sabia Demasiado".
l hope that disembowelling thingy has gone, too.
- Percebo... - Espero que aquela coisinha do desentranhamento também tenha desaparecido.
It has gone too far.
Há algo que não bate certo.
# # And I have you two, too
# # E eu tenho vocês dois, também.. também.
# # And I have you two... too
# # E eu tenho os dois... também.
# # And our pretty Chitty Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang loves us, too
# # E o nosso muito bonito Chitty Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang ama-nos também
# # Chitty Chitty Bang Bang loves us, too
# # Chitty Chitty Bang Bang ama-nos também
# # And fare thee well and bon voyage, arrivederci, too
# # Ah, a fina, a elegante vida do turista, a vida para mim
# Ve bu benim için çok.. çok fazla #
And it's too much, too much for me E isso é muito, muito para mim
# Ve bu benim için çok fazla #
And it's too much for me today E isso é muito para mim hoje
# Görmekten yoruldum #
Too shocking to see Muito chocante para se olhar
# Bring the little children, too
Traga os seus filhos também
Nothing is missing. I think everything looks even too beautiful Çok mu fazla güzel?
Não falta nada, tudo parece belo demais.
- * Vermeli biraz *
- Needs to give some too
* Herkes de biraz vermeli *
Everybody needs to give some too
* Hiç meraklısı olmadım oyunların *
I never cared too much for games
He keeps getting smarter too.
E está cada vez mais esperto.
They're either too young or too old
"São novos ou velhos demais"
They're either too gray or too grassy green
"São grisalhos ou verdes como ervas"
They're either too old or too young
"São velhos ou muito jovens"
Onun da ADHD problemi var, too.
Ele também têm TDAH.
Özel ellerim vardı with my dukes too, ve adalet için savaşıyordum, fakat on yaşımdayken... bu çocuk ve ben kavgaya girdik.
Kelly, pega nas chaves do carro, olha para com quem eu casei e traz-nos o dinheiro. - E Kelly... - Eu sei, vou ter cuidado.
# Toodle-oo Küçük balığım, au revoir
Too-da-loo, mon poisson Au revoir!
- Wouldn't you like many- - " -" Or does that sound too greedy " - Şu tarafa geç, şu tarafa.
Continua daí, aí mesmo!
- "Music too" - Çeneni kapalı tut kadın!
Mantém a boca fechada mulher!
# Tüm hayatım senin olsun
# Take my whole life too
# Denizde birsürü balık var
# Too many fish in the sea
# Ama senin aşkın öyle güçlü ki
# But your lovin'is much too strong
Geçen sefer sen yaptın, kızı önce ben soycam!
If an old lady sees you, am I to deal with her, too?
Kurufasülye gaz yapmaz mı?
Don't you think that's too much?
# It's been too hard livin'
* Tem sido Iivin muito duro'
Not too big.
Que não seja muito grande.
Ben de seni seviyorum.
I Love You, too.
It's too late.
Não percebe?
Not too hard.
Não faça muita força.
( sen de mi hayalcisin )
Are you a dreamer, too?
And you too, Tookie.
Tu também, Tookie.
Senin başına gelseydi Sen de ağlardın
Cry if I want to, cry if I want to You would cry too if it happened to you
She's got a shoebox IabeIed : "Pieces of string too small to use."
Tem uma caixa de sapatos com a etiqueta, "Cordéis demasiado pequenos para usar."
Onbir tamam bir fazla.
Onze tratados, um a mais. ( Eleven done one too many )
Bu adamlar sokakta bir ayaklarını sürüyerek yürüyorlar. Too-ra-loo-ra-loo-la İri adam sert bir cisim alıyor eline...
Os homens vêm a coxear pelo beco o gordo pega numa merda de objecto contundente e...
O eğlenceli şarkıyı hatırlıyor musun?
"Too high to get over, yeah, yeah..." Lembras-te dessa canção divertida?
Don't be too hard on her.
Não seja tão dura com ela.
"In too Deep" in ise tek eşlilik ve sadakat konusunda 80'lerde yazılmış en duygusal parçadır.
In Too Deep é a mais comovente canção pop dos anos 80... acerca da monogamia e do compromisso.
Too Fast To Live, Too Young To Die ve Let it Rock mağazasını kurdu sonra adı Sex oldu.
Too Fast To Live, Too Young To Die e depois Let it Rock, que passou a chamar-se Sex.
- DON'T PUSH YOUR LOVE TOO FAR - Koduğumun şeyini açamıyorum.
Não consigo tirar esta merda.
'CAUSE YOU MEAN THAT MUCH TO ME! ! AiN'T TOO PROUD TO BEG!
O orgulho não me impede de suplicar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]