Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ V ] / Valle

Valle перевод на португальский

50 параллельный перевод
Çeviri : shield1963
Tradução e Legendagem Alexandra Valle / CRISTBET, Lda.
Ve bizim dağın eteklerinde yatan Dale kasabası, fani insanların yurdu.
E debaixo de nós, numa bacia, está Valle uma cidade de homens mortais.
Jorge Muelle, 33 numara.
"Jorge Muller del Valle, 33 anos..."
Ben müfettiş Del Valle. Maestro evde mi acaba?
Sou o comissário Del Valle.
Ben müfettiş Del Valle.
Sou o comissário Del Valle.
Vadiler, vadiler.
Cante-me uma coisa. Valle, vale.
Evet, yürüyorum ölümüm gölgesinin vadisinde..
Sim, mesmo que caminhe pelo valle das sombras da morte.
Peşlerine düş. Burada, Miami'de, Dallas'ta. Eladio del Valle'yi bul.
Cá, em Miami, em Dallas... lnvestigue o Eládio del Valle, era quem me pagava quando ia em missão a Cuba.
Ben Ferrie'nin Kübalı veznedarı Eladio del Valle'nin peşindeyim. Daha fazla adama ihtiyacım var. Onu içeri tıkmam lazım.
Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie!
Ferrie'nin dostu Eladio del Valle... arabasında palayla doğranmış halde bulunmuş.
o Eládio del Valle foi encontrado hoje, morto à machadada.
Siz, Esteban Trueba Clara Del Valle'yi hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm sizi ayırana dek sevip koruyacağınıza... yemin eder misiniz?
Aceitas Esteban Trueba a Clara del Valle. como tua legítima esposa. para amar e respeitar na doença e na saúde na riqueza e na pobreza até que a morte vos separe?
Ve siz, Clara del Valle Esteben Truebe'yı hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm sizi ayırana dek sevip koruyacağınıza... yemin eder misiniz?
E tu, Clara del Valle aceitas Esteban Trueba como teu legítimo esposo para amar e respeitar na doença e na saúde na riqueza e na pobreza até que a morte vos separe?
Umarım Valley Vista'ya gidiyorsundur, çocuk çünkü benim dükkanıma gelmek istemezsin.
Espero que estejam a ir para o Leve-E-Poupe de Valle Vista, miúdo. Porque não vais querer entrar na minha loja.
Perfection Vadisi, Nevada ABD
Valle Perfection, Nevada Estados Unidos
Leon Valle mali işlerimizden sorumlu olacak.
Léon Vellée. Vallée é o responsável pelas nossas finanças.
- Valle de Guadalupe.
Do Valle de Guadalupe.
Valle de Guadalupe.
Valle de Guadalupe.
"Oscar de la Valle, 1815."
Oscar de la Vallée, 1815.
Bildiğim tek şey tabutun üzerinde Oscar de la Valle yazdığı.
Só sei que havia um nome no caixão : Oscar de la Vallée.
- Oscar de la Valle mi?
- Oscar de la Vallée?
Oscar de la Valle kabı götürmeye gönüllü olmuş.
Oscar de la Vallée ofereceu-se para entregá-la.
Birçok kasaba De la Valle'yi geri çevirmiş.
Muitas cidades recusavam-se a deixar Vallée entrar.
Biz göçmenler için yeni mekân Eureka Vadisindeki Katolik, Küçük İrlanda'da da 6 blok büyüklüğündeki Castro'ydu.
E surge um novo lugar para nós, refugiados, um pequeno bairro irlandês, católico, em Eureka Valle. Seis quarteirões. O Castro.
Vale Tudo'da final oynamış, anlıyor musun?
Foi finalista no torneio de "Valle Toro". Está bem.
- Tamok Vadisi'ne.
- Para que parte do norte? - Tamok Valle.
Ta Tamok Vadisi'ne kadar gidiyorsun.
Vais para Tamok Valle.
- Eddie Del Valle. - Tamam Eddie.
- Eddie Del Valle.
Eddie Del Valle, silahla yaralanmış hastanız, kurşunun çıkarılması... -... için 1.ameliyathanede.
Eddie Del Valle, o seu atingido, está em cirurgia para remover a bala.
ŞEHİTLER VADİSİ AÇILIŞ TÖRENİ
INAUGURAÇÃO DO VALLE DE LOS CAÍDOS
Burası Şehitler Vadisi.
O'Valle de los Caidos'.
Del Valle yolunda yaşıyoruz
Vivemos no bairro Del Valle.
Ş ž eytanın topraklarına girdin, Vadili.
Você está agora motivos demoníacos, valle Iman.
Sinuessa en Valle'deki en boktan herifin buyrugundaydim.
Trabalhava para um merdoso desagradável no vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle'deki okyanus esintilerine ve şehrimin güvenli surlarına sırt çevirişimi sorgulamaya başladım.
Começo a questionar se fiz bem em largar a brisa calma do oceano e a segurança das muralhas da minha cidade, no Vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle.
O Vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle'ye ne maksatla geldiğinizi beyan edin.
Diga o que veio fazer ao Vale de Sinuessa.
- Sizi Sinuessa en Valle'ye getiren nedir?
- O que o traz ao Vale de Sinuessa?
Spartacus, Sinuessa en Valle'yi fethetti.
O Spartacus tomou o Vale de Sinuessa.
Sinuessa en Valle'ye gidiyoruz.
Vamos para o Vale de Sinuessa.
Senato, Sinuessa en Valle'nin hürriyete kavuştuğunu duymaktan memnun olacaktır.
O Senado ficará contente por saber da libertação do Vale de Sinuessa.
Spartacus'e indirilen darbe ve Sinuessa en Valle'nin, vatandaşlarına iade edilmesiyle minnetlerini kazanacaksın.
Ganharás a gratidão deles na batalha contra o Spartacus, e voltarás ao Vale de Sinuessa, ao merecido abraço dos seus cidadãos.
- Benim de. Hayır, hayır. En iyi kayak sonrası etkinlikleri Val D'Isere de olur.
Não, a melhor é em Valle de Izarbe.
Geçen hafta El Valle'deydi.
Esteve em El Valle a semana passada.
Jean Valle.
Jean Valle.
Ama yüzlerce yıl önce Kral Herod'un masumları katlını anmak ıçın düzenlenen festıvalle başlamıştı.
Mas isto começou há centenas de anos como um dia de festa em memória do massacre bíblico dos inocentes pelo rei Herodes.
Valle de Guadalupe.
- De Valle de Guadalupe.
Jonny Du Valle.
Jonny Du Valle.
Vadiler, vadiler. Küçük çayır vadisi.
Valle, vale.
Tamok'a kadar beklemene bile gerek yok.
E nem sequer terás de esperar até Tamok Valle.
Tamok mu?
- Tamok Valle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]