Wall перевод на португальский
1,493 параллельный перевод
Wall Street'te çalışacağım.
Vou trabalhar na Wall Street.
- Wall Street Gazetesi'ni gördün mü?
Leste o Wall Street Journal?
Cory Kennedy geliyor ve "Tillie and The Wall" sahne alacaklar.
A Cory Kennet vem. E Tillie e os The Wall vão actuar.
Wall Street bana danışmadan da nefes alabilir. Benim nerede olduğum, durumun nasıl olduğu önemli değil.
Wall Street sabe que não pode dar um passo sem me consultar, esteja eu onde estiver e seja qual for a conjectura.
Yanmaz, batmaz, Wall Street'in en sağlam hisseleriydi.
À prova de fogo, à prova de bomba, a melhor aposta em Wall Street.
Pink Floyd'un ilk konseri The Wall'u Daily Memorial Spor Salonu'nda izlerken tanışmıştık.
Foi na primeira apresentação do "The Wall" dos Pink Floyd no L.A. Memorial Sports Arena.
Wall Street'te çalışma iznim yok.
Não me deixam trabalhar na Wall Street.
Wall Street'te çalışma iznim yok.
Eles não me deixam trabalhar na Wall Street.
ExtenzaLife'nın piyasası olağanüstü derecede istikrarlı. Özellikle Wall Street'teki finansal sıkıntılara rağmen.
E o mercado da Extenzalife tem-se mantido bastante estável, especialmente tendo em consideração as recentes dificuldades financeiras em Wall Street.
Sen kimsin, Larry King mi?
Larry King? - Gordon Gekko ( filme "Wall Street" 1987 )
Senin Wall Street'e çalıştığına inanmam.
Não acredito que trabalhaste em Wall Street.
'De Waal benim çalışmamı onun deyişiyle "kaplama teorisi" ni desteklediği için suçlamıştı,'hayvan tabiatımızın doğasında bulunan pisliğin üstünde'yer alan ince bir ahlak kaplaması fikri.'
De Wall tem acusado o meu trabalho de promover o que ele chama de "teoria da superficialidade". A ideia de que a moral é uma fina camada que cobre a sordidez própria da nossa natureza animal.
Wall Street Journal okumuyor musunuz?
Não leu no The Wall Street Journal?
Her zaman bir atım olmasını hayal ederdim ne zaman şu Wall Street adamı geldi.
Sempre sonhei em ter os meus próprios cavalos.
Wall Street'in çıkarları için enerji kaynaklarını ve uyuşturucu üretimini kontrol eden,
Como paramos este comportamento de grupo aberrante que não tem compaixão para digamos, os milhões chacinados no Iraque e no Afeganistão?
Irak'ta ve Afganistan'da milyonlarca insanın katledilmesi karşısında hiçbir şey hissetmeyen, bu sapkın şirketokrasi grubunu nasıl durdurabiliriz?
Para que a Corporacracia possa controlar os recursos energéticos e a produção de ópio para benefício de Wall Street.
- Elektrik, temiz su, kapı içi tesisatı... 42 inch'lik plazma TV, En son sony play station oyunu, 1000 iplikçik mısır pamuk ipliği, Wall StreetJurnal'e abonelik, ve Marc Jacobs'un erkek yaz koleksiyonundan elbiseler.
- Como eletricidade, água fresca, encanamento em recinto fechado... uma 42 polegada televisão de protoplasma-tela... o mais recente Sony PlayStation jogo vídeo... 1,000 conta de linha Folhas de Egípcio-algodão... uma subscrição para a Parede StreetJournal... e seleções de Marc Jacobs'A Coleção de Fonte de homens.
Wall Street'te önemli adamlardan biri.
Ele é um bambambã de Wall Street.
Wall Street dergisinin kendi alanlarında zirvede olan kadınlara dikkat çeken "New York'un en güçlü 50 kadını" sıralaması bugün belli oldu.
Centrando-nos agora em mulheres com posições de poder, a Wall Street Magazine lançou hoje a lista das 50 mulheres mais poderosas de Nova Iorque.
- Wall Street analisti.
- É uma analista de Wall Street.
Borsadasın.
Wall Street.
New York'taki ilk yaz ayında, Wall Street'te çalışan biriyle çıkıyordun... ve ona taşınmanı istemişti ve sen tamamen emin değildin... ve bu tam Modigliani'yi keşfettiğin zamana denk geliyor...
Em seu primeiro verão em Nova York, você saia com um cara de Wall Street... que te pediu para morar com ele e você não tinha certeza...
Aşırı heyecanlandığını da hatırlıyorm, çünkü bu resimden Wall Street Bey den daha fazla tutkulu hissettiğini söylemiştin... Ve Güzel sanatlar kadar heyecan verecek biri ile tanışıp tanışamayacağını merak ettiğini de söylemiştin.
Também me lembro que ela pirou, porque ficou mais apaixonada pela pintura que pelo "Sr. Wall Street"... e se perguntou se poderia um dia encontrar alguém que a fizesse sentir a mesma paixão que aquela obra de arte.
Wall Street kurtlarından biriydi.
Era um desses gurús da Wall Street.
Peki siz gençler Wallstrett gençleri ile mi takılıyorsunuz?
Vocês são funcionários Da Wall Street, ou o quê?
Wall-E.
WALL-E.
Wall-E?
WALL-E.
Wall-E!
WALL-E.
Wall-E nerede!
WALL-E?
Hoşçakal, Wall-E.
Tchau, WALL-E.
Wall-E!
WALL-E!
Tamam. Wall-E!
- Está bem.
Wall-E!
- WALL-E.
Wall-E temizlendi mi?
Peçam... pra limpar o WALL-E.
Wall-E!
- WALL-E!
- Wall-E. - Du...
WALL-E.
Wall-E!
É o...
Wall-E! Hey!
- Ei, Wall-E!
- Selam, Wall-E.
- Oi, WALL-E!
– Wall-E! – Wall-E!
- WALL-E!
- Bitkiyi at!
WALL-E, a planta! - WALL-E!
Wall-E? Dikkat!
WALL-E?
Wall-E!
WALL-E?
Wall St. Ustası tezgahtar kız için eşini terk etti
MAGO DE WALL STREET TROCA ESPOSA POR VENDEDORA DE LOJA CHIQUE
WALL-E SİZİ KURTARMAK İÇİN ÇALIŞIYOR
WALL-E TRABALHANDO PRA TE TIRAR DO BURACO
Wall-E... Wall-E!
WALL-E!
Wall-E.
WALL-E!
Wall-E!
Enviar para o encarregado da Axioma WALL-E!
- Bu o!
WALL-E.
- Wall-E!
Jogue.
– Wall-E!
WALL-E!