Win перевод на португальский
92 параллельный перевод
l can never win
Nunca poderei ganhar
# I got my home folks on my side # I'm gonna win top money
Tenho a gente do meu povo ao meu lado... vou ganhar o grande prémio...
- Riki, ben oldum sana tav.
- Ricky, may the best man win.
Barry Fife'dan'Galibiyete Dans'bu gece satışta!
"Dance to Win" de Barry Fife está hoje aqui à venda.
Sen kazandın.
"You win!"
#'Cause if you wanna win
Porque se queres ganhar
Kazanacaksın.
Win.
You'd be a cinch to win, hadi abi yapmalısın!
Vamos irmão, tens que o fazer.
Ben Stein'ın Parasını kazan.
"Win Ben Stein's Money".
- Win Shroeder, yan komşunuz.
- Pi-tri. - Win Shroeder, vizinho.
Win'in eşiyim.
A mulher do Win.
- Olmamalı mı, Win?
- Demasiado exposto?
O zayıf bir halka ve güçlü bir zincir, zayıf bir halkayla hayatta kalamaz.
Win, o rapaz é um elo fraco e uma corrente forte não sobrevive com um elo fraco.
Win, biz doğru yerde miyiz?
Estamos no local certo?
Win, basketbol potamla ilgili biriyle konuşabileceğimden bahsetmiştin.
Disse-me que eu podia falar com alguém por causa do cesto de basquetebol.
Sen nerede olduğunu biliyor musun, Win?
Sabe onde ele está, Win?
Sence Win Shroeder mi?
- Pensas que foi o Win Shroeder?
Belki de Win onu temizlemiştir.
- Talvez o Win tenha estado só a limpar.
Win, oynamak ister misin?
Olá, Win. Vai uma partida?
O senin yan kapı komşun, Win.
É o teu vizinho do lado.
Win, buraya gel.
Vem cá.
"Aut vincere aut mori..." to win or to die.
"Aut vincere aut mori", "vencer ou morrer"!
Yani win, place ve show iyidir.
As apostas "win", "place" e "show" você pode deduzir.
Er ya da geç susuzluk daima üstün gelir.
Sooner or later, the thirst will always win.
- Veya "Win, Lose or Draw" ı.
- Ou ao Win, Lose or Draw.
- Ben plase demek istedim.
- Quis dizer "place," não foi "win."
Bence bu, nasıl derler iki tarafında kazandığı bir durum, öyle değil mi?
Eu acho que é realmente, qual é o termo que eles usam "win-win"?
- Kazanmak mı? - Haberler iyi.
"Win-win." Boas notícias.
"Win a Date with Tad Hamilton" ın En İyi Görüntü ödülünü nasıl aldığını sanıyorsun?
Como achas que o Win a Date With Tad Hamilton ganhou o People's Choice Award para melhor filme?
Tommy Win diğer iki fedaral tanığı öldürdü.
Tommy Win já matou outras duas testemunhas.
Sonunda Tommy Win'i parmaklıkların arkasına sokacağız, orada kalacak ve sana teşekkür edeceğiz.
Finalmente prendemos o Tommy Win e graças a si, é lá que ele vai ficar.
Pazartesi mahkeme açılınca Tommy Win'e karşı tanıklık edeceksiniz Ve bunu yapıncaya kadar da bu kulübede kalacaksınız.
Vai testemunhar contra Tommy Win na segunda, e até lá vai ficar nesta cabana.
Kanalı değiştirip "Kazan, Kaybet ya da Berabere Kal" izleyebilir miyiz?
Podemos ligar a televisão e ver o Win, Lose or Draw?
Without A Trace 05x08 Win Today Rip :
SEM RASTO
Meşale ışığına çıktı. Ve biliyorlardı. Win
Aproximou-se da luz da tocha e eles souberam que a espada de Wing-Fun estava assombrada!
Benim Hope.
- Hope. Este é o Win. - Olá.
- Win.
- Win...
Hope, Win ve diğerleriyle beraber?
Com a Hope, o Win e o pessoal?
Ve sen, Win ve Andy hiç birşey söylemediniz.
E tu, o Win e o Andy não disseram nada.
- Nasıl gidiyor Win? - Senaryo mu?
Como é que vais, Wing?
* Bazıları kazanır, bazıları kaybeder *
Some will win Some will lose
* Final maçını kazanıp, Hundai arabada gittiğini *
Win a Super Bowl and drive off in a Hyundai
* Belki bu sefer, kazanırım *
# Maybe this time I'll win #
* Kazanırım... *
# Win # # I'll win # # Win #
Ve böyle de hoşça kal.
Win-gap-o. E como dizemos adeus.
Hoş geldiniz. Selam Win.
Bem-vindos.
- Burada kal. - Durdur onu, Win.
- Fica aqui.
Win, dur bir dakika.
Espera. Não.
Onunki Win.
- Olá.
Hope ve Win, sizi zaten tanıyorum.
Já conheço a Hope e o Win.
* Kazanırım! *
# Win #