Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yaratici

Yaratici перевод на португальский

33 параллельный перевод
Çünkü bu adam yaratici bir dahi.
É porque este homem é um maldito génio criativo.
Su ana kadar gördügüm en yaratici seyi yaptin.
O que fizeste foi a coisa mais estimulante que já vi.
cok calisan cocuklari seven dakik ve yaratici modern dunyanin basarili katilimcilarisiniz sadece bu dini inanisiniz haric.
Trabalham duro, amam as vossas crianças. Chegam a horas, são criativas. São participantes bem sucedidas do mundo moderno, com excepção a estes aspectos da religião.
Yaratici ekip bana bagli olmali yoksa her sey dagilir gider.
Os criativos prestam-me contas, senão, vai tudo por água abaixo.
Zenginleri bilirsin iste, yaratici yönlerine dokunmayi severler.
Sabes, os ricos adoram cultivar o seu lado criativo.
Çekirge beni etkilemek için yaratici olmalisin.
Gafanhoto, vais ter que ser criativo para me impressionares.
Bill Bernbach, reklamcilik anlayisina yepyeni bir yaratici güç eklemisti. sanat yönetmenini, metin yazariyla ayni odada oturttu.
Não pensei :'uau, faço parte de um sítio que vai conquistar a Publicidade', sabe? Não tinha noção da grandeza e importância que ia ter esse movimento
su anda TBWA Chiat / Day'in Los Angeles bürosundasiniz. Küresel Genel Kurul Baskani ve Yaratici Sanatlar sefiyim.
Sou presidente de operações mundiais e director do departamento criativo
Beni sirketlerindeki sinsi bir tümör dibi görüyorlardi. Çünkü ben yaratici insanlara, " Sesinizi çikarin!
Deram conta que eu era um cancro insidioso para a empresa deles porque pregava a rebelião dos criativos :'Rebelem-se,'
Yaratici insanlarin, ayni anda iki tür gereksinimi vardir. islerine odaklanmak için, kendilerini güvende hissetmelidirler. Ama ayni zamanda bir risk faktörünün varligini da sezmeleri gerekir.
Os criativos necessitam deste tipo de dualidade sentirem-se muito seguros, de uma maneira profunda suficiente para que possam arriscar, e envolverem-se no trabalho
Bence çogu yaratici insan öyle özgüven eksikligi çekiyor ki, her seyi bildiklerini düsünmek istiyorlar. Oysa hepsi, içten içe, sabah kalktiklari andan itibaren baslarinin belada oldugunun gayet farkinda.
Creio que a maioria dos criativos são tão malditamente inseguros, que querem pensar que sabem tudo mas sabem no seu íntimo, que estão em sarilhos mal começam de manhã
Belki lisede kimseyi haklamadigim için bana öyle geliyordur ama is dünyasinda "Yaratici yetenegimi dövüs sanatlariyla birlestirip, koca adamlari yenebilirim." dedigim çok olay gördüm.
talvez porque eu não consegui chutar o traseiro de ninguém no liceu que vi uma maneira de fazer negócio... ei, eu posso usar a minha criatividade como jiu-jitsu, em termos de poder enfrentar o grande e ganhar
insanlar yaratici, hayatlari degistiren nitelikte, baskalarina ilham veren bir seyler yapmak istemiyor. Hedefleri çok küçük.
Não estão realmente a tentar fazer algo criativo, iluminador e inspirador apontam para muito baixo, algo como :
- Başka bir yaratici yönünü düşünelim.
- Vá lá. Nós pagamos-te.
- Yaratici?
- Quero dizer, é... - É inspirador.
YARATICI
CRIATIVO
YARATICI BİR ŞEY ÜRETEMEYEN HOLLYWOOD
COMO CASTIGO PELA FALTA DE CRIATIVIDADE,
Bir yaratici olunca hiçbir insani iliskinin saglayamayacagi derin baga kavusursun.
Tornar-se um Criador é um compromisso eterno. Mais profundo do que qualquer ligação humana.
simdi de yaratici oldun.
E agora és uma Criadora.
Red ile yaratici bir çözüm bulmam yeterli olmustu.
Com a Red, só tive de arranjar uma solução criativa.
Sanirim bir dahaki sefere daha yaratici olacagiz.
Acho que, para a próxima, vamos ser mais criativas.
Ve üniversitede yaratici yazarlik dersi veriyorum.
E ensino escrita criativa no MVCC.
Nicholas Dunne... Mill Valley'deki yaratici yazarlik dersimde hocamdi.
Conheci Nicholas Dunne quando ele era meu professor de escrita criativa, em Mill Valley.
"En yaratici Speedo mayoyu giyen kisi iskoç Lokumu'na bilet kazanacak."
"A tanga mais criativa ganha bilhetes para o" Prazeres em Kilt ". "
THE LIEUTENANT YARATICI : GENE RODDENBERRY, 1964
THE LIEUTENANT CRIADO POR GENE RODDENBERRY, 1964
YAZAR / EŞ YARATICI - THE BIG BANG THEORY
ARGUMENTISTA / COCRIADOR A TEORIA DO BIG BANG
YAZAR / YARATICI - THE CLOSER, MAJOR CRIMES
ARGUMENTISTA / CRIADOR THE CLOSER, MAJOR CRIMES
Birilerinin gözünde'yaratici insan'olmanin ürkütücü ve en zor yani düsüncelerinizin aslinda nereden çikip geldigi ve özellikle de yarin nereden çikip gelecekleri konusunda... hiçbir fikrinizin olmamasidir. Bence, bir sey ortaya koyma ve baskalarinin ondan ne çikaracagini görme dürtüsü insan dogasinda var. Bizim magara resimleri yapanlardan hiçbir farkimiz yok.
o que mais assusta e é mais difícil em ser uma pessoa criativa é não fazer a menor ideia de onde nos vêm os pensamentos e especialmente, não fazes a menor ideia de onde vão vir no dia a seguir
Mesela, yaratici bölümün en kötüsünü alir ve San Fransisco acentesinin sanat yönetmeni yaparlardi.
Pegavam no pior dos seus criativos e tornávam-no director criativo em S. Francisco
Aslinda reklamciligin, filmlerde gri takimlarla gördügünüz muhasebeciler yapiyordu ve yaratici insanlar birer hiçti.
Enquanto que os criativos não eram nada
Bu yetmezmis gibi, yaratici bölümün tamamini hor görürdü.
Com ele era : "De que tamanho quer os logotipos senhor?"
DOV RIBNICK NITRO CIRCUS LIVE - YARATICI YÖNETMEN
Tentar preparar toda a equipa da Nitro antes de um espectáculo ou de uma perícia...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]