Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yeti

Yeti перевод на португальский

208 параллельный перевод
O yetiºkinler için.
Para atender adultos.
Seni o kadar da kötü yetiºtirmemiº oldugumu görüyorum.
Faz-me sentir que, afinal, nao te criei muito mal.
Beş, altı, yeti, sekiz, dokuz.
Aqui tem cinco, seis, sete, oito, nove...
Ondan önce yeti gözlemcisiydim.
Antes disso, claro, observava yetis.
Yeti gözlemciliği ilginç olmalı.
Observava yetis, isso devia ser interessante.
Bir yeti gören, hepsini görmüş sayılır.
Se vimos um yeti, estão todos vistos.
Çene çalmaya devam ederseniz, bize yetiºecekler.
Se continuam na tagarelice, eles apanham-nos.
Yetiºemezler, çünkü birkaç saat sonra Rio Grande'ye varacagiz.
Nao, porque dentro de poucas horas estaremos no Rio Grande.
Al bakalım seni koca yaratık!
Tenta isto como tamanho, yeti enorme!
Yeti diye birşey yok.
Não existem os abomináveis homens das neves.
Yeti, zombi, trol, kurt adam, hepsini aradım ve her defasında ... elim boş döndüm.
Procurei de tudo, dos yetis aos zombies, dos trolls aos lobisomens e, de todas as vezes nada.
Yeti, Sasquatch,... Rusların Almas'ı, Sonnequat.
O Yeti, o Sasquatch, o Almas Russo, o Sonnequat.
Dün, o lanet olası Yeti'nin neden üstüme atladığını bilmiyorum.
Nem sequer sei por que me atacou aquele gorila, ontem.
Kar adamı Yeti gibi Ya da onun kuzey Amerika'lı kuzeni, Koca Ayak gibi.
Como o Abominável Homem das Neves, ou o primo dele norte-americano, o Sasquatch.
Koca ayak ya da yeti gibi bir şeydi.
Parecia o Abominável Homem das Neves ou o yeti.
Bir yeti falan olduğunu sandık.
Pensámos que eras um yeti, ou assim.
Yeti?
Yeti? Danny?
Yeti güzel konuşuyor.
Aquele yeti tem uma grande lábia.
Hepsi High Street'te gezen... şampuan ve saç kesim seti arayan birer Yeti gibiler.
Do tempo em que o Abominável Homem das Neves arranjava o cabelo.
Evet, evet yeti.
Sim, sim, Sasquatch.
-... yeti gibi.
É como se você fosse um Yeti!
Annesininse ruh hastası olduğu belliydi. Üstüne de Yeti kıyafetine benzer bir şey giymişti.
Quanto à mãe, era nitidamente louca... e parecia ter vestido roupas à Abominável Homem das Neves.
Uzaylıların, UFO'ların ve Yeti'nin resimleri Hellboy'unkiler neden hep flu?
Por que será que as fotos de alienígenas, UFOs, monstros e do Hellboy estão sempre desfocadas?
Yeti ya da Loch Ness Canavarı gibi bir efsane o da.
É um mito, como o Abominável Homem das Neves ou o Monstro de Loch Ness.
- Meksikalı büyük ayak mı oldum?
Eu sou o "Yeti" mexicano?
Siz hiç karnında içi kokain dolu bir düzine prezervatif patlayan... bir kar canavarı gördünüz mü?
Já viram um yeti quando uma dúzia de preservativos com coca... lhe rebentam na barriga?
Önümüze çıkan her Yeti'nin, dairesel izin ve sapığın peşine düşecek vaktin yok. - Sadece- -
Você não tem tempo para investigar cada círculo em milharal que aparecer por aí.
- Bu Yeti.
- É o Yeti.
- Yeti mi?
- O Yeti?
Bu tüylü benim babam ve koruyucum. Evet!
De que o Yeti é meu pai e ele quer proteger... a mim!
Sen de mi "yeti" ( kocaayak-bir mit ) gördün?
E viste o Sasquatch, também?
Şu saçlarını temizleyin çocuğun. Dağ adamı Yeti gibi olmuş.
Escovem-no, parece o Pé Grande.
- "Yeti" den bahsediyorsan araştırdık.
- Se é o Big Foot, já investigámos.
Yeti adamı da değilim,
Não sou abominável homem das neves,
Ara sırada olsa bu maymunların dağların yüksek zirvelerinde dolaştığı görülüyor. Belki Yeti efsanesinin altında yatan gerçekte bu.
Estes macacos da montanha foram vistos vagueando as elevadas inclinações, que pode ter contribuido para aumentar as lendas do Yeti.
Sahip olduğum her işi, ilişkiyi ve yuvayı mahveden bir yeti.
Um dom que arruinou os trabalhos, relações e famílias que tive.
Hani Yeti'nin bebeği olmuşda bebek altına sıçmış ve o sıçtığı bok senin saçını kesmeden 5 dakika önce kör olmuş.
Esse bebé fez um belo cocó, e esse cocô ficou ferido numa luta de espadas momentos antes de ser colocado na tua cabeça.
Yeti çadırı için bir kar makinesi bulman lazım.
Precisas de arranjar uma máquina de neve para a barraca do homem das neves.
Yeti çadırı mı?
Barraca do homem das neves?
Kim güçlü ve vahşi yeti ile kapışmaya cesaret eder?
Quem é corajoso o suficiente, para enfrentar o bárbaro e poderoso homem das neves.
Sıradaki yeti!
Próximo homem das neves!
Yeti gördü ve bayıldı.
O homem das neves vê, e gosta.
Yani, burada hiç yüz seksen kiloluk bir yeti yoktu.
Então nunca houve um abominável homem das neves de 180 quilos.
Ve tüm bunları bodrumda yaşayan bir'yeti'yaptı.
E a pessoa que fez isso era uma espécie de abominável homem das neves que vivia numa cave.
Çocukları anımsatan sesleri ve tuhaf görünümleri Yeti gibi dağ efsanelerinin türemesine esin kaynağı olmuş olabilir.
Os seus estranhos chamamentos, parecidos com crianças e a sua extraordinária aparência pode ter inspirado histórias locais sobre um ser humano selvagem das montanhas como um Yeti.
Yeti gibi. Kocaman.
Tipo um gorila ou algo parecido.
- Tibetliler onlara Yeti der!
- Os tibetanos chamam-lhes Yetis!
Yetice mi biliyor?
Ela fala Yeti?
- Yetiler, onlar yardım eder.
- Os Yeti ajudam-nos.
Yeti yi aramaya.
- Procurar o Pé Grande.
Yeti postu olacak.
Muito bem, então será "Socando o homem das neves".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]