Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zafer

Zafer перевод на португальский

3,558 параллельный перевод
Zafer kesin ve çabuktu.
Que a vitória foi rápida e total
Bizim için zafer, acı çektiğinizi görmektir.
" Para nós, a victória é ver-vos sofrer.
"Zafer daha iyi bir siyasi gerçekliğin oluşturulmasından başka bir şey değildir."
"Victória é simplesmente a criação de uma melhor realidade política."
Zafer budur.
Isso é que é Victória.
Zafer, Gazze'yi, Nablus'u veya Ramallah'ı yada El Halil'i feth etmemizi gerektirmiyor.
Victória não nos manda tomar Gaza ou Ramallah ou Nablus ou Hebron.
Bu bize zafer getirdi mi?
Touxe-nos victória?
Ne yazık ki beraber ilerlemedikçe bir zafer sayılmaz.
Infelizmente, não será uma vitória se não estivermos no mesmo barco.
Seni iyi tanıyorsam zafer konuşmanı çoktan yazmışsındır.
Da forma que o conheço, já deve ter o discurso de vitória preparado.
Zafer!
Vitória!
KOMPLO Çeviri : Zafer BAYRAKTAR ( ghost _ rider _ 96 )
A CONSPIRAÇÃO
Zafer.
Vitória.
Zafer parıldaması mı o?
Aprecias a tua glória?
Ah, şey gibi hissediyorum..... zafer kazanmış gibi.
Isto parece... uma vitória.
Bir zafer gecesi.
Um noite triunfante.
Zafer kazandık, Kevin.
Isso é vencer, Kevin.
Zafer, zaferdir, Konfederasyon'un ya da Birlik'in olup olmadığı farketmez, ve kazançta, kazançtır.
Victória é victória, sendo Confederada ou da União. E lucros são lucros.
O kadar güçlü olmalarına rağmen tüm kuvvetlerini seferber edemeyebilirler. Sabrın sonu zafer olacaktır!
Não se podem permitir que a batalha se prolongue eternamente e isso dá-nos uma oportunidade única.
Zafer naraları atın!
Cantem!
Artık zafer bizimdir!
Cantem vitória!
Bildiğiniz üzere bu zafer Lord Griffith'in Şahin Takımı sayesinde kazanıldı.
Como bem sabeis, devemos grande parte desta vitória ao Bando dos Falcões, liderado pelo Conde Griffith.
Zafer, çöp kutusu gibi kokuyor.
Bem, a vitória cheira ao interior de um contentor do lixo.
Zafer bizimdir!
A vitória está próxima!
Zafer için!
Vitória! Vitória! Hayllander!
Boş kabuklar, yaratıklardan geriye kalan Lig'in ilk zafer hatırası oldu.
As cascas vazias que os alienígenas deixaram... tornaram-se os primeiros troféus da Liga.
- Aynen onu demek istiyorum. - Ne için? - Ya çok siktiri boktan toplanma ya da kocaman bir zafer olacak.
- Ou uma gigantesca banhada ou uma vitória fenomenal.
Yapacaksak bize dişe dokunur bir şey lazım. Gerçek bir zafer.
Se conseguirmos fazer isto, teremos algo tangível.
Pauline, zafer senin!
Pauline, você é um triunfo.
Prenses Leia ve Asi Birliği büyük bir zafer kazandılar.
Princesa Leia e a Aliança Rebelde realizaram uma grande conquista.
Hem acı hem de tatlı bir zafer, Ems.
Vitória agridoce, Ems.
Zafer Victoria'nın.
... vitória, Victoria.
Zafer önemli.
Tem a ver com vitória.
Zafer kazanmış edasıyla gezinir.
Ele faz parecer que tudo conquista.
Zafer benim!
A vitória é minha!
Ben çoktan zafer kutlamamızı kafamda planladım.
Já estava a planear a nossa comemoração da vitória.
Büyük zafer nedir?
Que grande vitória?
Hristiyanlar için ölüm karşısında alınan zafer ölümden daha değerliydi.
Para os cristãos, não se tratava da morte mas da vitória sobre a morte.
Renkli zafer konuşmanı neden ilgilenen birine yapmıyorsun?
Por que não cantas vitória para alguém que se importe?
Düşman bölgesini analiz eder ve zafer için bir rota belirlerim.
Analiso o terreno inimigo e planeio um rumo para a vitória.
Hadi ama Merlin, zafer kazandık.
Vamos Merlin, nós vencemos.
Zafer benimdir!
A vitória é minha.
Evet, Sherlock, öncelikle günde sadece bir tane almanı öneririm almadığın her gün de bir zafer olduğunu söylerim.
Sherlock, começaria por dizer-lhe que deve encarar um dia de cada vez. E que cada dia sóbrio é uma vitória.
Lin zafer kazanmıştı, ama kaçınılmaz biçimde düşmanını yanlış anlamıştı.
Lin saiu vitorioso, mas ele se enganou quanto a seu inimigo.
Zimmermann'ın dünyayı değiştirme fırsatı, Alman ordusu liderleri Ocak 1917'de zafer için yeni bir planı açıkladıklarında eline geçti.
A chance de Zimmermann mudar o mundo viria em janeiro de 1917, quando a elite militar alemã anunciou novo plano de vitória.
Satranç. Satrançta zafer rakibinin ordularını yok edene aittir.
Claro, no xadrez, ganha quem aniquilar o oponente.
Weigi veya go'da zafer en az askerle en fazla bölgeyi kontrol edebilenin olur.
No Wéiqi ou War, ganha quem tiver mais território, com um pequeno exército.
Yukarıda, aşağıda... zafer, keder.
Altos, baixos... vitórias, desgostos.
Seni yenecek kadar güçlü değilim Morgana, ama şunu bil ki böylesine bir nefretle zafer elde edemezsin.
Não sou suficientemente forte para derrotá-la Morgana mas fica a saber que um ódio como o teu nunca vencerá.
Sadece sen, yüce Emrys Geçmişin ve Geleceğin Kralına zafer verebilirsin.
Apenas vós, grande Emrys, pode assegurar o triunfo do Rei Passado e Futuro.
Zafer benimdir.
A vitória é minha.
Zafer BAYRAKTAR ( ghost _ rider _ 96 )
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Zafer kazanmak isteyen adam, sabretmeyi bilmesi lazım.
Preciso de um empréstimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]