Ziyaretçimiz var перевод на португальский
131 параллельный перевод
Nil'den gelen bir ziyaretçimiz var.
Um visitante que vem do Nilo.
Ziyaretçimiz var.
Temos companhia.
Bir ziyaretçimiz var.
Temos uma visita.
Çocuklar, ziyaretçimiz var.
Rapazes, temos uma visita.
Demek, ziyaretçimiz var.
Temos companhia?
Beyler, sanırım bir ziyaretçimiz var.
Meus senhores, creio que temos uma visita.
Ziyaretçimiz var.
Temos uma visita.
Komutan Koenig, bir ziyaretçimiz var.
Temos uma visita, Comandante Koenig.
Efendim, bir ziyaretçimiz var.
temos um visitante.
Ziyaretçimiz var.
Temos compania.
Aşağıda bir ziyaretçimiz var.
Temos visitas lá em baixo.
- Bir ziyaretçimiz var.
- Senhores, vamos ter uma visita.
Bir ziyaretçimiz var.
Nós temos um visitante!
Ziyaretçimiz var.
Temos visitas.
Şimdi anıları tazeleyecek bir ziyaretçimiz var.
Hoje tivemos um passeio pela recordação.
- Hey, ziyaretçimiz var.
- Temos um visitante.
Ziyaretçimiz var!
Temos companhia.
- Bir ziyaretçimiz var.
Tens uma visita.
Doktor, bir ziyaretçimiz var.
Temos uma visita, doutor.
Ziyaretçimiz var.
Uma visitação...
Şimdi bugünkü hizmetimizin yiyecek bölümüne geçmeden önce aramızda çok özel bir ziyaretçimiz var. Bay Jack Taggert.
Antes de passarmos ao nosso desjejum quero que conheçam um visitante especial.
Bayan Smith, ziyaretçimiz var.
Sra. Smith, temos uma visita.
Ziyaretçimiz var.
Visitas.
Güverte 6'da, uzaylı bir ziyaretçimiz var.
Temos um visitante alienígena no Deck 6.
Bir ziyaretçimiz var.
Temos um visitante.
Konuşmanı istediğimiz bir ziyaretçimiz var.
Há uma visita com que queremos que fales.
Başka bir ziyaretçimiz var. İçeri al.
Temos outro convidado, deixem-no entrar.
Kuli, bir ziyaretçimiz var.
E mais uma coisa : queria prolongar a sua missão por mais seis meses.
Ziyaretçimiz var galiba.
Parece que temos companhia, pessoal.
Bir ziyaretçimiz var.
Um visitante temos.
Ziyaretçimiz var.
Temos um intruso.
Burada bir ziyaretçimiz var.
Temos uma pequena visita.
Thomas, ziyaretçimiz var!
Thomas, temos uma visita!
Cuthbertson ziyaretçimiz var.
Cuthbertson temos companhia.
Sanırım bir ziyaretçimiz var.
Penso que temos um visitante.
Ziyaretçimiz var.
Temos aqui uma visita.
Ziyaretçimiz var
Eles vêm aí!
Baksana, bir ziyaretçimiz var.
Parece que tens uma visitante.
Çocuklar, ziyaretçimiz var.
Ei, turma, temos uma visitante.
İlçe Su Müdürlüğünden bir ziyaretçimiz var.
Temos aqui o Sal da companhia de água.
Fakat, herneyse... bakıyorum ziyaretçimiz var, biraz eğitici nostaljik... tecrübe olacağını düşünmüştüm.
Mas não importa... como nós teremos convidados, pensei em organizar uma pequena... experiência educacional e nostálgica.
Hiç ziyaretçimiz var mı bu gün?
Temos algum visitante conosco?
Küçük bir ziyaretçimiz var.
- Temos uma visitinha.
Ziyaretçimiz var.
- Sim. Temos uma visita.
Bir ziyaretçimiz var gibi görünüyor.
Oh, parece que temos uma visita.
Anne! Buraya gelsene, ziyaretçimiz var.
Mãe, vem cá, temos companhia.
Bakıyorum ziyaretçimiz var.
Estou a ver que temos visitas.
Galiba bir ziyaretçimiz var.
Parece que temos visitas.
Ziyaretçimiz var.
Uma visita!
Crikey! Ziyaretçimiz var!
Temos companhia!
- Ziyaretçimiz var.
- Detectei uma presença.
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19