Âlâ перевод на португальский
121 параллельный перевод
Pek âlâ, kabul ediyorum.
Muito bem, eu aceito.
- Pek âlâ ben de Dandelo ile oynarım.
- Então está bem. Brinco com a Dandelo.
Pek âlâ.
Tudo bem.
Pek âlâ Andre.
Tudo bem, André.
Pek âlâ.
Está bem.
- Pek âlâ Philippe.
- Muito bem, Philippe.
Pek âlâ François.
Tudo bem, François.
Pek âlâ, kendi yarımı istiyorum.
Ora bem... quero a minha metade.
Pek âlâ.
Muito bem.
- Pek âlâ, devasa.
- Muito bem, é incrível.
- Pek âlâ.
- Tudo bem.
- Pek âlâ.
- Muito bem.
Pek âlâ, müsaade aldın.
Muito bem, tem a minha permissão.
- Ne âlâ. Şöyle buyrun.
- Muito bem, venha por aqui.
- Ne âlâ.
- Muito bem.
Pek âlâ, 10 dakikaya oradayım.
Sim, bom. Dez minutos.
Pek âlâ, öyle olmuş ama ben de duygusuzca soyuldum.
Bem, ele fez, mas eu me roubais incompreensivelmente.
- Ne âlâ.
- Que bom.
- Pek âlâ Teğmen Fleming.
- É justo, tenente Fleming.
Pek âlâ. Sub-Mariner ve ya Ateş Topu olma ihtimali de yok çünkü suya batırabilir veya yakıp yok edebilirdi.
Certo, então não era o Principe Submarino nem o Tocha Humana.
Pek âlâ beyler helikopter sekiz saat daha buraya ulaşamayacak ve elimizdekinin bir hilkat garibesi olduğunun farkındayım ama şirket bunu istiyor ve ne yapacağımızı düşünelim mi?
Muito bem, rapazes. O helicóptero da firma só pode chegar daqui a 8 horas por causa do tempo. Sei que é assustador estar aqui com esta coisa, mas... é isso que a firma quer por isso... o que podemos fazer?
Pek âlâ.
Certo. Está bem.
İnsanlar sürekli "Âlâ karaktersin sen." deyip duruyor.
As pessoas estão sempre a dizer : "És cá uma personagem!"
Yardım edebildiysem ne âlâ.
Graças a ti. Fico contento por ter ajudado.
Yığınla para Bu arada birine de yardım edebilirsem ne âlâ
Montes e montes de dinheiro. Se ajudar alguém, melhor.
O da öperse ne âlâ.
Se ela retribuir, óptimo.
"Arş-ı Âlâ'da, cennette bir yerde," "Belirleniyordur tüm bunlar."
"Distante, em algum lugar do paraíso, tudo é decidido"
Ne âlâ memleket.
- Gosto deste país.
- Şarap da âlâymış. - Evet, pek de âlâ.
- O Vinho do Porto é muito bom.
- Ah ne âlâ o zaman! - En güzeli.
- Muito bem.
- Bundan âlâ reklâm mı olur?
- Não se pode comprar este tipo de publicidade.
Birdenbire yüksek sesle konuşmaya başlarsın ve kız her şaka yaptığında şişman teyzeler gibi kahkahalar atıp "şahane" ve "ne âlâ" gibi kelimeler kullanırsın. " Oh.
Subitamente estás a falar muito alto e cada vez que ela diz uma piada, tu ris como uma tia enorme e usas palavras como "bestial" e "encantador". " Esse vestido fica-te bestial.
Çillerin ne şahane! Ne âlâ!
Tens sardas encantadoras.
- Şahane - Ne âlâ.
- Encantadora.
Bu âlâ.
É bom.
- Evet. Beğenirsen ne âlâ.
Bom, se gostar, muito bem.
Aslında hayır. Hiç de âlâ değil.
Por acaso, não está nada bem.
- Evet, üstümde kalacak. - Âlâ.
Sim, vou deixá-lo posto.
Ne âlâ, ne âlâ!
Perfeito!
Logan sizden önce başarırsa ne âlâ...
Se o Logan conseguir algo antes disso, melhor.
Eğer teknen gelirse, oh ne âlâ...
Se a tua oportunidade surgir, vai em frente!
Felaket tellalı olmak istemem ama âlâ hayatta olsaydı şu ana kadar onu gören olmaz mıydı?
- Não quero ser mórbido... mas se ela estivesse viva, alguém já não teria visto ela?
Bu süreç sırasında kurbanımız, abimin katilini yakalatabilirse ne âlâ!
Se a nossa vítima puder ajudar a encontrar o assassino do meu irmão ao mesmo tempo, que assim seja.
Oh ne âlâ.
Brilhante.
- Pek âlâ.
- É para já.
Pek âlâ, size bir şey -
Eu pergunto :
Pek âlâ.
Ok, então.
Cennet-i âlâ değil.
Adão e o Mal.
Âlâ.
- Magnífico.
- Âlâ.
- Saborosos.
- Âlâ mı?
- Saborosos?
alacakaranlık kuşağı 39
alacakaranlik kuşaği 23
alan 546
alarm 144
aladdin 42
alabama 78
alana 20
alamo 37
alain 61
alaska 158
alacakaranlik kuşaği 23
alan 546
alarm 144
aladdin 42
alabama 78
alana 20
alamo 37
alain 61
alaska 158
alabilir miyim 251
alacağım 105
alacak 20
alacaksın 58
alayım 65
alacağız 40
alabilirsiniz 33
alakası yok 60
alacaksınız 23
alabilirsin 108
alacağım 105
alacak 20
alacaksın 58
alayım 65
alacağız 40
alabilirsiniz 33
alakası yok 60
alacaksınız 23
alabilirsin 108
alacak mısın 19
alabilirim 17
alalım 25
alamam 85
alamadım 32
alamıyorum 16
alay 32
alay etme 17
alamazsın 61
alay mı ediyorsun 21
alabilirim 17
alalım 25
alamam 85
alamadım 32
alamıyorum 16
alay 32
alay etme 17
alamazsın 61
alay mı ediyorsun 21