Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Ç ] / Çavuş dedektif ricardo tubbs

Çavuş dedektif ricardo tubbs перевод на португальский

58 параллельный перевод
Ortağım, Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ile tanış, tertip..
Apresento-te o meu parceiro, o Rico Tubbs.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Kahvaltı, ayakkabı boyası, kuru temizleme ve şimdi de bu.
Pequeno-almoço, engraxador, lavandaria e, agora, isto.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Menton denen bu herifin izini daha ne kadar süreceksin?
Até quando queres seguir este Menton?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hiç deneme bile!
Nem tente!
- Marty. ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs )
Tenente!
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Yapışın asfalta!
De cara no alcatrão!
Dale. ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Gerçekten de tam bir C.I.A. artizisin Menton.
É homem de muita companhia, Menton!
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) İki delikanlı... uluslar arası playboy tipler. ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs )
Dois jovens do género playboy, num Lamborghini branco.
Defolun gidin buradan. ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) - Bunun seninle ne ilgisi mi var?
Que tem você a ver com isso?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Herhalde RICO ( Organize Suçlar ) hükümlerini biliyorsundur.
Deve estar a par dos estatutos da Lei Contra o Crime Organizado.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bütün varlığına.
- Todos os seus bens.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Dert etme, ahbap.
Não se preocupe, pá.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Yemek kuponları, sağlık sigortası... ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) emeklilik maaşın, yuvarlanır gidersin.
Com senhas de alimentação, seguro de saúde e a sua pensão do Estado, vai dar para viver.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet, demek istediğini anladm.
Entendo-o perfeitamente.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) New York'daki ortaklarım ve benim... ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) elden çıkarabileceğimi dokuz milyon dolarımız var.
Eu e os meus sócios de Nova Iorque temos nove milhões de dólares à nossa disposição.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Burnett de buradaki işlerin adamı olduğunu söyledi, işte bu yüzden de burdayım.
O Burnett disse-me que é com você que devo falar, por isso, aqui estou.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Derhal iki yüz kilo'ya ihtiyacımız var.
Queremos comprar 200 quilos, já.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Eğer işler yolunda giderse de Bir ay da 300 kilo'ya 25'lik veriyoruz.
Se tudo correr bem, 300 quilos por mês, a 25 mil o quilo.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hadi ama, dostum. 300 kilo'ya 30 istiyorsun..
- Não deito dinheiro fora.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs )
- Então, negócio fechado.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hiç sansın yok!
Nem pensar.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Eğer seninle bu kadar paralık iş yapacaksam, Kesinlikle seninle direkt olarak iş yaparım!
Quando lido com tanto dinheiro, negoceio directamente consigo.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs - Trudy'e ) İşi bitirene dek alkışları saklayalım, bir tanem.
Não atires os foguetes antes da festa.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Adı Isabel Batista mıdır nedir...
Chama-se Isabel Batista.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bu Narkotik dosyaları resmen tökezlemiş.
Estes ficheiros da Agência Anti-Droga são de loucos.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bu tamamen aklımızı karıştırıyor komuta zincirine bir bakalım.
Vocês vão-se passar. Ouçam esta cadeia de comando :
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Morales, Heriberto Merida'nın dağıtımcısı.
o Morales é o distribuidor directo do Heriberto Merida.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) O zaman neden biz Morales'e, Merida ile birlikte götürmek için pençe takmıyoruz?
Porque não apanhamos o Morales e pomo-lo a falar.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) - Sakın söyleme.. İş işten geçti.
- Sabe-se lá quem virá à baila.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet, bizimle anlaşdı.
- Ele vai negociar connosco.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Burada me cehennem dönüyor ha, Castillo?
Que raio se passa, Castillo?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bak, Frank, bu büyük bir operasyon değil.
- Frank, não é nada de mais.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Kanka, senin şu Bay A'nın ciddi sorunları var.
O Sr. A tem um grave problema de atitude.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Kanka, Casañera diye biriyle New York bağlantılarını buldum bunların.
Falei com o Castanera de Nova Iorque.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Bunlara 1.sınıflık referans verdi.
Diz que a testemunha era do melhor.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Evet kanki, şuna bir bak
Olha para isto.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Ortalarındaki şişko varya işte o Hariberto Merida.
O gordo do meio? É o Heriberto Merida.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Kadın ise şu kerhane patroniçesi Isabel Batista.
A mulher é Isabel Batista.
Narkotik Büro dosyalarına göre ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Şu Isabel, Heriberto Merida'nın yeğeni.
Segundo os ficheiros da Agência Anti-Droga, ela é sobrinha do Heriberto Merida.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hala cevap vermiyor.
Continua a não atender. Não entendo.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Saat çokta 5 : 00 olmuş bile.
São quase 17h00.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Eğer Arriola köstebek ise, neden bize yardım etti ki?
Se o Arriolla é corrupto, porque nos ajudou no início?
ÇAVUŞ DEDEKTIF JAMES "SONNY" CROCEKTT ( DON JOHNSON ) İLE ORTAĞI ÇAVUŞ DEDEKTIF RICARDO "RICO" TUBBS ( PHILIP MICHAEL THOMAS ) SİYAH FERRARİ DAYTONA SPIDER'LARI İLE ROBERT CANN'I ZİYARETE GİDER.. "2.SEZON" ÇAVUŞ RICO : Daha önce buraya geldin mi, kanki?
- Já cá estiveste?
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Umarım teslimat iyi gitmiştir.
- Parece-me que correu bem.
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Tabi Silvio bu gece sağ kalırsa.
- Se o Silvio sobreviver até amanhã.
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Neden bu gece birlikte takılmıyoruz, kanka?
- Queres dormir hoje lá em casa?
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs )
O último jogo?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Silvio mu?
O Silvio?
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Seni arayacaktık.
- Íamos telefonar...
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Ay-nen. bir şey daha buldum, kanka ;
- E ouve isto...
( Çavuş Dedektif Ricardo "Rico" Tubbs ) Morales'i parkda o hallettirdi.
Ela matou o Morales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]