Şuraya oturalım перевод на португальский
49 параллельный перевод
Şuraya oturalım mı?
- Sentamo-nos aqui fora? - Sim, senhor.
Şuraya oturalım, ve bana olanları anlat.
Senta-te, e conta-me o que aconteceu.
Şuraya oturalım, bana anlat.
Vamos nos sentar e vai contar-me tudo.
- Yo, yo şuraya oturalım.
- Está tudo bem, vamos sentar-nos ali.
Gel, şuraya oturalım.
Vem. Vamos sentar-nos aqui.
Gel hadi, şuraya oturalım.
- Vamos sentar-nos ali.
- Şuraya oturalım mı?
- Vamos para ali? - Sim.
Paltomu al. Şuraya oturalım!
- Sentamos aqui.
Gel şuraya oturalım.
Fala-me de ti.
Şuraya oturalım ve biraz eğlenelim.
Vamos sentar-nos aqui. Vamos divertir-nos...
Şuraya oturalım.
Vamos sentar-nos ali.
Şuraya oturalım mı?
Então, vamo-nos sentar ali.
Şuraya oturalım George. Evet? George, hayatım.
E agora, George.
Şuraya oturalım, bıldırcının tadını çıkaralım, ağız tadıyla yemek yiyelim.
Vamos sentar-nos, saborear as codornizes e ter uma refeição juntos.
Şuraya oturalım.
Vamos sentar-nos.
- Şuraya oturalım.
- Vamos sentar-nos aqui.
- Biz şuraya oturalım.
- Vamos sentar-nos.
Gel şuraya oturalım.
Vamos sentar-nos aqui.
- Şuraya oturalım mı?
- Sentamo-nos?
Şuraya oturalım. Proje için plan yapmaya başlayabiliriz.
Vamos sentar aqui e fazer planos para o projeto.
Şuraya oturalım.
Vem. Vamos sentar-nos.
Şuraya oturalım moruk.
Vamos sentar-nos aqui, meu.
Hadi, hadi, hadi, şuraya oturalım.
Anda, senta-te aqui.
Haydi şuraya oturalım.
Vamos sentar-nos lá em cima.
Şuraya oturalım.
Sentemo-nos aqui.
Şuraya oturalım.
Deixa-me sentar aqui.
Hadi şuraya oturalım.
Vamos nos sentar ali...
Şuraya oturalım hadi.
Ouçam, sentem-se além.
Şuraya oturalım.
Vamos por ali.
Şuraya oturalım.
Vamos para ali.
İçeri gelin. Şuraya oturalım öyleyse.
Então venha, é melhor sentarmo-nos aqui
Şuraya oturalım.
Podemos sentar-nos aqui.
Hadi şuraya oturalım. Bir, iki, üç.
Vamos para aqui... um, dois, três.
Beraber şuraya oturalım.
Vamos todos sentar-nos.
- Şuraya oturalım.
- Vamos sentar-nos ali.
Şuraya oturalım mı?
Vamos sentar-nos ali?
Şuraya biraz oturalım.
Vamos sentarmo-nos um pouco.
- Şuraya gidip oturalım.
- Vamos sentar-nos ali.
Gelin şuraya oturalım.
Vamos sentar-nos ali.
- Şuraya oturalım.
- Aqui.
Şuraya oturalım.
Vamo-nos sentar aqui.
Oturalım mı şuraya?
Vamos sentar-nos aqui?
Gel oturalım şuraya.
Senta-te aqui comigo.
- Şuraya oturalım mı?
- Sentamo-nos aqui?
Şuraya gidip oturalım.
Vamos sentar-nos ali.
Şuraya oturalım.
Vamos.
Şuraya geçip oturalım mı?
Importasse de vir?
oturalım 78
oturalım mı 48
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya otur 93
şuraya koyun 23
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şurayı 17
oturalım mı 48
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya otur 93
şuraya koyun 23
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şurayı 17