Birini mi bekliyorsunuz перевод на русский
27 параллельный перевод
Birini mi bekliyorsunuz? - Evet.
Вы кого-то ожидаете?
Siz birini mi bekliyorsunuz?
Вы, парни, ждете здесь кого-то?
- Birini mi bekliyorsunuz?
- Кого-то ждешь?
Birini mi bekliyorsunuz?
Вы кого-то ждете?
Birini mi bekliyorsunuz, Bay Smith?
Вы кого-то ждете, мистер Смит?
- Birini mi bekliyorsunuz?
- Вы кого-то ждёте?
Birini mi bekliyorsunuz?
Ждёте кого?
Birini mi bekliyorsunuz?
Ждете кого-нибудь?
Sipariş verecek misiniz yoksa birini mi bekliyorsunuz?
Сеньор готов сделать заказ или кого-то ожидает?
Birini mi bekliyorsunuz yoksa yalnız mısınız?
Вы кого-то ждёте или вы здесь одна?
Garza. Birini mi bekliyorsunuz?
Гарза, ты ждешь кого-то?
Ah! birini mi bekliyorsunuz?
Встречаетесь с кем-то.
- Hâlâ birini mi bekliyorsunuz?
- Вы все еще ждете кого-то?
Birini mi bekliyorsunuz yoksa tek başınıza mı olacaksınız?
Ждёте кого-то или ужинаете один?
Birini mi bekliyorsunuz?
Или ты кого-то ждешь?
Birini mi bekliyorsunuz?
Вы ждете кого-то?
Birini mi bekliyorsunuz?
Так что, придете посидеть с нами?
- Başka birini mi bekliyorsunuz?
Вы ждете еще одного человека?
- Birini mi bekliyorsunuz?
Вы кого-то ждёте?
- Birini mi bekliyorsunuz efendim?
Вы кого-то ожидаете?
Birini mi bekliyorsunuz?
Ждете кого-то? Мы встречались в больнице : вы заходили проведать мою жену.
Siz ikiniz de mi birini bekliyorsunuz?
Вы двое ждёте ещё кого-то?
birini mi bekliyorsun 44
birini mi arıyorsun 28
birini mi bekliyordun 20
birini mi arıyorsunuz 30
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci katta 19
birinci 55
birincisi 390
birini mi arıyorsun 28
birini mi bekliyordun 20
birini mi arıyorsunuz 30
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci katta 19
birinci 55
birincisi 390