Carlotta перевод на русский
96 параллельный перевод
Evin sahibesi, Miss Carlotta Marin.
Ваша хозяйка, Мисс Карлотта Марин.
Evet, açık olmak gerekirse Ben Miss Carlotta Marin'nin kocasıyım.
Ну, чтобы быть абсолютно честным с Вами, я муж мисс Карлотты Марин.
- üst katta, Carlotta Marin'in partisinde.
- Наверху, на вечеринке у Карлотты Марин.
- Miss Carlotta Marin, komiser.
- Мисс Карлотта Марин.
Mrs.Mullen Miss Carlotta Marin olarak da biliniyor.
Миссис Маллен, больше известная, как мисс Карлотта Марин.
"Carlotta Marin'in kocası gayri meşru çocuk sahibi oldu"
"Девушка родила ребенка мужу Карлотты Марин."
Ne yazık ki, aşık olduğu kişi Miss Carlotta Marin'nin kocasıydı.
К сожалению, парень в которого она влюбилась, оказался мужем мисс Карлотты Марин.
Katalogda bulabilirsiniz. Carlotta'nın portresi.
Эту картину можно найти в каталоге.
- Carlotta Valdés?
Испанка. Карлотта Вальдес?
Carlotta.
Карлотта.
Güzel Carlotta.
Красавица Карлотта.
Eddy ve Gough köşesindeki eski bir evin Carlotta Valdés ile ne ilgisi var?
Какое отношение к Карлотте Вальдес имеет старый деревянный дом на углу улиц Эдди и Гоф?
Ve o da üzgün Carlotta oldu.
Так она стала печальной Карлоттой.
Ve çılgın Carlotta yolda insanları durdurup sorarmış :
Теперь она была безумной Карлоттой. Она останавливала людей на улицах и спрашивала :
Ana fikir, güzel çılgın Carlotta'nın ölümden geri geldiği ve Elster'in karısını ele geçirdiği.
- Значит, красивая и безумная Карлотта восстала из мертвых, ее дух вселился в жену Элстера.
- Carlotta?
- Карлотта?
Carlotta değil.
Нет, не Карлотта.
- Bu Carlotta Valdés. - Evet.
- Это Карлотта Вальдес.
Karım, Madeleine, daha önce Carlotta'ya ait olan bir kaç mücevhere sahip.
У Мэделин, моей жены, есть несколько украшений, принадлежавших Карлотте.
Carlotta Valdés, karının büyük annesi miydi?
Кем ей приходилась Карлотта Вальдес, бабушкой?
Ondan alınan çocuk Carlotta'yı çılgınlığa ve ölüme sürükleyen kaybedilmiş çocuk Madeleine'in büyük annesi.
Ребенок, которого у нее отняли, потеря которого свела ее с ума и привела к гибели - это бабушка Мэделин.
O Carlotta Valdés hakkında hiç bir şey duymadı.
Она никогда не слышала о Карлотте Вальдес.
Carlotta Valdés 26 yaşındayken intihar etti.
Карлотта Вальдес покончила с собой, когда ей было 26.
Carlotta hikayesi kısmen gerçek, kısmen uydurmaydı... senin Madeleine'in intihar eğilimi olduğuna tanıklık etmen içindi.
История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой.
Ve gerdanlık, Carlotta'nın gerdanlığı.
И ожерелье. Ожерелье Карлотты.
Hadi, Carlotta!
Можешь съездить, Карлотта!
Pablo! - Carlotta!
- Карлотта
Carlotta Igellicci iç parçalayıcıydı.
Карлотта Иджелличчи была восхитительна.
Kapıyı Bayan Carlotta Thorndyke açtı.
ƒверь мне открыла мисс арлотта " орндайк.
Başını bu şekilde tut, Carlotta.
Держите голову вот так, Карлотта.
Carlotta, Teresa...
- Привет - Тереза - Привет
Suça bu küçük girişi, tüm Carlotta örgütünde projektör gibi parladı.
Его криминальный гешефт, как прожектор, засветил организацию Карлотты.
Sonunda, Carlotta suç örgütündeki derecesini artırdı ama bazı iç yanlışıklardan dolayı gizliliğini tehlikeye attı.
В конце концов, ему удалось стать капо в семье Карлотты. Потом, вследствие нашей внутренней оплошности, его легенда была раскрыта.
Carlotta. Hangi konuda yazıyorsunuz?
И о чем будет ваш репортаж?
Carlotta?
Карлотта?
Carlotta'ya kim zarar vermek ister ki?
Кому могла помешать Карлотта?
Carlotta! Daha rahat şeyler bunlar mıydı?
Карлотта, так вот что значит что-нибудь поудобнее?
Ben Carlotta değilim. Ben Bayan Freida.
Я не Карлотта, я - фройлейн Фрида!
Benim için daima Carlotta olacaksın.
А для меня вы навсегда останетесь Карлоттой.
Sen Carlotta'yı takip et.
Бегите за Карлоттой!
Carlotta'yı yakaladın mı?
- Вы поймали Карлотту?
Carlotta, hala telafi edebiliriz.
Карлотта, еще не поздно все отыграть назад.
Trumendous öldü. Carlotta da.
Здоровяк мертв, Карлотта тоже!
"Carlotta Moro"
"Шарлотта Моро"?
Belki de bir kadın gibi yaşayabilirim. Adımı Carlotta olarak değiştirebilirim.
Я могу жить под видом женщины, изменить имя на Карлотта.
Bana 25 sent ver, Carlotta.
А теперь дай мне четвертак, Карлотта.
Merhaba, Bayan Saunders. Ben, Carlotta. Sheeni'nin okuldan arkadaşıyım.
Здравствуйте, миссис Сондерс, я Карлотта, школьная подруга Шини.
Arkadaşın Carlotta geldi.
Пришла твоя подруга Карлотта.
Phil, bu Carlotta.
Фил, это Карлотта.
O Carlotta.
Это Карлотта.
Üzgün Carlotta.
Печальная Карлотта.