Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ C ] / Claudine

Claudine перевод на русский

87 параллельный перевод
Claudine, üzgünüm minik kurdum vaktim yok.
* Клодин, прости, нет времени!
Buraya Claudine ve kocasını,... Veillard'ın 3 çocuğu ve eşlerini koyarız.
Здесь посадим Клодину и её мужа, троих детей Виллардов и их родителей.
Bence Claudine ve kocası o masada oturmamalı, sıkılacaklardır.
Можно я скажу... Клодина с мужем здесь - плохая идея. Им будет скучно.
En azından Claudine'le kocası Viellard'ların çocuklarını tanıyorlar.
По крайней мере, Клодина и её муж знают детей Виллардов, даже если не любят их
Evet, ben de Claudine teyzen.
- А я - твоя тетя Клодин.
Bu anneniz değil. Bu ablanız değil. Bu Claudine Teyze'niz değil.
Ёто не ваша мама, это не ваша сестра, это не ваша тет € лодин!
Claudine.
Клодин!
# Sevgili Claudine sizi otele götürecek.
Милая Клодин отведет вас в отель.
Georgio'nun arkadaşı olduğunuzu, sizi Claudine'in yolladığını söyleyin.
Скажите ей, что вы друг Жоржа Анатоли и вас прислала Клодин.
Claudine yok mu?
Клодин не здесь?
'Bundan Claudine'e bahsetmeydim'demediğim bir günüm bile geçmiyor.
Не проходит и дня, когда я не думаю, "Надо бы поделиться этим с Клодин"
Château Sainte-Claudine'de.
Шато Сан-Клодин.
Claudine, seni özlemişim.
Клаудин, я скучала по тебе
Onlardan biri söyledi. Claudine'le konuştum.
Мне рассказала одна из них, по имени Клодин.
Claudine mi?
Клодин?
Claudine ışığımı alabileceğini söyledi.
Клодин сказала, ты можешь украсть мой свет.
Kanını emmemin, o hayali yer neresiyse orada artık Claudine'le buluşmama neden olduğunu düşünüyorum.
Полагаю, что испив твоей крови, я смог попасть в страну грез, где и встретил Клодин.
Claudine'in o yerde senden nefret ettiğinden eminim.
Уверена, Клодин не понравилось, что ты туда попал.
Claudine.
Я Клодин.
Claudine?
Клодин?
Claudine!
Клодин!
Claudine!
Кладин.
Affedersin, Claudine nerede?
Извините. Где Кладин?
Her halükarda işlerin Claudine ile iyi gitmesinden dolayı mutluyum.
В любом случае, я счастлива что тебе хорошо с Клодин.
- Evet Claudine, gidebilirsin.
Да, Клодин, вы можете идти.
İyi geceler Claudine.
Спокойной ночи, Клодин.
Claudine yanında kalacak.
Клодин останется с тобой.
Ama ondan önce Claudine o haydutlarla birlikteydi.
Но прежде, была Клодин с бандитами.
Claudine'in arkadaşları gelirse anında enselerler bizi.
Мы спалимся, если появится кто-то из людей Клодин.
- Claudine?
- Клодин?
Addison, bu... Claudine.
Эддисон, это Клодин.
Elliot, Claudine'nin kız kardeşi ile evli.
Эллиот женат на сестре Клодин.
Benim spermlerimle Claudine'in yumurtası döllendirdik.
Мы сделали ЭКО : моя сперма и яйцеклетка Клодин.
Claudine beni anlıyordu.
Клодин... понимала меня.
Bebek doğduktan sonra... Claudine için Lorraine'i terk edeceğim.
Я уйду от Лоррейн и буду с Клодин.
Peki, yeter, Claudine.
- Остановитесь, Лоррейн.
Elliot... Sen ve Claudine?
Эллиот... вы с Клодин...
Ve Claudine'nin de. Bu onun yumurtaları.
И Клодин... это её яйцеклетка.
Claudine sen taşıyıcı annesin.
Клодин, Вы суррогатная мать.
Kusura bakmayım ama... Claudine ve ben bebeği vermek istemezsek bizi durduramazsınız.
Знаете, при всём уважении, если мы с Клодин захотим оставить ребёнка себе, вы нас не остановите.
Claudine bir daha bebek sahibi olamayacak.
Клодин больше не сможет иметь детей.
Claudine'nin durumu iyi. Ama...
- Она поправится, но...
- O haklı, Claudine. Buraya gelip biz sindirmeye çalışıyorsunuz.
Вы не имеете права приходить сюда и нападать на нас.
Hadi, Claudine.
- Пойдём, Клодин.
- Claudine...
- И всегда... была твоей. - Клодин...
Çok teşekkürler, Claudine.
Клаус : Что ж, спасибо, Клаудин.
Claudine.
О, Клодин...
- Claudine ile mi birlikteydin?
Ты была с Клодин?
Tamam, Claudine.
Итак, Клодин.
Claudine'in artık çocuğu olmayacak.
Клодин больше не сможет иметь детей.
Claudine...
- А Клодин...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]