Denning перевод на русский
82 параллельный перевод
Bana General Denning'i bulun.
Свяжите меня с генералом Деннингом.
Jeff, General Denning hemen içeri gelseniz iyi olacak.
Джефф, генерал Деннинг, вам лучше пройти внутрь сейчас же.
General Denning'i görmek istiyorum.
Я требую видеть генерала Деннинга!
Git General Denning'i çağır.
Зовите генерала Деннинга.
Garrett Denning.
Гэретт Деннинг.
Denetimcin küp odada Denning de laboratuarda.
Твой куратор в кубе и Деннинг в лаборатории.
Vali Yardımcısı Denning, ben teğmen Chin Ho Kelly.
Лейтенант Губернатор Деннинг. Я лейтенант Чин Хо Келли.
Vali Denning, beni Hawaii Five-0 görev gücüne atadı da.
Губернатор Деннинг поручил мне присматривать за 5-0.
Nasılsınız, bayan Denning?
Как вы, миссис Деннинг?
Bayan Denning?
Миссис Деннинг?
Buradaki insanlar sana güveniyorlar, Julia Denning.
Все здешние люди доверяют тебе, Джулия Деннинг,
Başınızı aşağıda tutun, bayan Denning. Eğilin!
Пригните голову, миссис Деннинг, Пригнитесь!
Bunu biraz daha ayrıntılı izah edebilir misiniz, bayan Denning?
Не могли бы вы объяснить мне кое-что, миссис Деннинг?
Bayan Denning, adı her neyse, çocukları verdiğiniz biri var mı?
Миссис Деннинг, существует ли человек, как бы его ни звали, которому вы отдавали детей?
Bayan Denning, sizin hiçbir zaman çocuğunuz olmayacaktı değil mi?
Вы лично, миссис Деннинг, вы ведь были не в состоянии выносить ребенка, ведь так?
Bayan Denning, Pittsville'deki tüm o çocukları siz mi kaçırdınız?
Миссис Деннинг, вы похищали детей в округе Питтсвиль?
Bayan Denning, çocuklar öldü mü?
Миссис Деннинг, эти дети мертвы?
Onları öldürdünüz mü, bayan Denning?
Вы убили их, миссис Деннинг?
Denning'le son inatlaşmamızda Lori'yi eve gönderdi.
В последний раз, когда мы бодались с Деннингом, он отправил Лори домой.
Vali Denning'i doğruluyor.
Это подтверджает то, что губернатор Деннинг сказал нам.
- Vali Denning'in ofisinden.
Из офиса губернатора Деннинга.
Arayan Vali Denning'di, bilgi vermemi istiyor.
Это был губернатор Деннинг, он хочет быть в курсе.
Denning'e gidiyoruz.
Мы едем в Деннинг.
Denning'de ne var?
Что такое Деннинг?
- Elinizde bir isim var mı? - Depo yöneticisi bunu yapan kişinin Arthur Denning olduğunu düşünüyor.
- Владелец завода подозревает работника по имени Артур Деннинг.
Buldum. Arthur Denning 3 ay önce Greenbow gübre deposunda çalışmaya başlamış.
Артур Деннинг появился на заводе удобрений Гринбоу три месяца назад.
- Arthur Denning bu mu?
Сейчас получила данные по Роджеру Гарду.
Gard ve Denning'in çalışan dosyalarını karşılaştırdık.
Мы сопоставили личные дела Гарда и Деннинга.
Denning ve Gard kimliğinde görünen adamın gerçek kimliğini tespit etmek için dairesine gittik.
Мы поехали в квартиру, чтобы установить личность того, кто назвался Деннингом и Гардом.
Denning ve Gard'ın adresiyle aynı adres?
У меня есть адрес Бредли Холланда. Дай угадаю...
Haklısınız ama Bay Denning'e genç kampanya elemanı Brandy Vargas'ın ortadan kayboluşunu sormamız gerekiyor.
Конечно, но мы должны спросить вас, мистер Деннинг, о исчезновении вашей молодой сотруднице Бренди Варгас.
Oy verecekler Bay Denning'in şu an çok fazla stres altında olduğunu göz önüne almalılar.
Избиратели должны помнить, что мистер Деннинг испытывает колоссальное напряжение в данный момент.
Sam Denning, birlikte çalışmıştık.
Сэм Дэннинг. Мы служили вместе.
Denning'in telefonunda Brandy'nin konumu vardı.
Так, у Деннинга на телефоне точно остались GPS координаты.
Sen iyi bir adamsın Sam Denning.
Ты хороший человек, Сэм Деннинг.
Denning anlaşmayı imzaladı.
Дэннингс подписал Контракт.
Denning alıp imza atana kadar bendeydi.
Да, пока Дэннинг не переподписал его.
Bunu yapmak için hiçbir neden yok Kaptan Denning.
Нет причин так поступать, капитан Деннинг.
Hayatta kalan üç kişiyi kahramanımız Sam Denning kurtarmış olcak.
Будут три выживших, спасенных нашим героическим Капитаном Деннингом.
Onların size gelmesini bekleyin, Bay Denning.
Мистер Деннинг, подождите, пока к вам подойдут.
Peşinden gitmeyin Bay Denning.
Не ходите за ним, мистер Деннинг.
Durun Bay Denning.
( Джейн ) Мистер Деннинг, стойте.
Arthur Denning ile mi berabersin?
Ты встречаешься с Артуром Деннингом?
Denning hepsini bizzat onaylamış.
И все это Деннинг заверял самолично.
Denning bunları sızdırdığını öğrenirse ifşa olursun.
Если Деннинг узнает, что ты передала эти файлы ты будешь замешана.
Bana Arthur Denning aleyhine verdiğin bilgi yasal mı?
Данные, что вы дали мне против Артура Деннинга, реальны?
Yani Arthur Denning aleyhine bilgin mi var?
Так у тебя есть данные на Артура Деннинга?
Hani şu bildiğimiz Arthur Denning?
На того самого?
Daha önce de Arthur Denning'in peşine düştünüz ve bu şirketin kaybettiği tek davaydı.
У вас уже была стычка с Артуром Деннингом и это было одно из немногих дел, которые проиграла ваша фирма.
Arthur Denning ve Roger Gard aynı kişiler.
Можешь показать Вульфа?
Bay Denning'le çalışan genç bir kadının kayboluşu hiçbir şekilde kampanyasının önüne geçemez. Rakibime katılıyorum.
Я соглашусь с моим оппонентом.