Dr jackson перевод на русский
265 параллельный перевод
Evet, Dr Jackson.
Да, доктор Джексон.
Dr Jackson, belki de siz şimdiye kadar merak ettiğiniz eski dünyaları gezme..... olanağı bulursunuz.
Доктор Джексон, а вы сможете посетить древние миры, о которых вы всегда... мечтали.
Dr Jackson, kabul etmelisiniz ki,..... sizi güldürüyordum.
Доктор Джексон, признайте, я ведь заставлял вас смеяться.
Dr Jackson'ın bahsettiği koordinatlara bomba göndererek.
Пошлем бомбу по координатам, о которых говорил доктор Джексон.
Dr Jackson!
Доктор Джексон!
Bu Yüzbaşı Carter, Dr Jackson ve Teal'c.
Это капитан Картер, доктор Джексон и Тил'к.
Diğer taraf Jeoloji, Uzay Maddebilimi, ve El Eşyaları İncelenmesi, orada sizin Heliopolis notlarınızı çalışıyorlar, Dr Jackson.
Напротив отдел геологии, космической металлургии и изучения артефактов, здесь они изучают ваши записи о том Гелиопольском месте, доктор Джексон.
Dr Jackson, eğer sorun olmayacaksa yaramı temizlerseniz iyi olur.
Доктор Джексон,... если вам не сложно... обработаете мою рану.
Dr Jackson haklı.
Доктор Джексон прав.
Dr Jackson, size yalan söyledim. Sizin kellenize konan ödül günlük azıktan çok daha fazla.
Кстати, доктор Джексон, я вас обманул, ваша голова стоит намного дороже дневного пайка.
Dr Jackson'ı taklit eden uzaylının öldüğünü bilmek istersiniz sanırım.
Я подумал, что вы захотите узнать, что пришелец, изображавший из себя доктора Джексона, умер.
Sana yardımcı olabileceğim birşey var mı, Dr Jackson?
Я могу вам чем-нибудь помочь, доктор Джексон?
Dr Jackson.
Доктор Джексон.
Ben Dr Jackson.
Это доктор Дэниел Джексон.
Dr Jackson olmadan devam edelim.
Давайте продолжим без доктора Джексона.
Nasılsın, Dr Jackson?
Как вы, доктор Джексон?
- Dr Jackson'ı bulabildiler mi?
Эй. - Они нашли доктора Джексона?
Evet, sizi tekrar görmek güzel, Dr Jackson.
Хорошо, что вы вернулись, доктор Джексон.
- Ya Dr Jackson?
- А как же доктор Джексон?
Dr Jackson, şehri görmek istemiştiniz.
Доктор Джексон, вы хотели посмотреть город.
Dr Jackson senin daha önce Goa'uld'a hizmet eden bir savaşçı olduğunu söylüyor.
Доктор Джексон говорил нам, что когда-то вы были воином на службе Гоаулдов.
- Dr Jackson, anlamıyorum.
- Доктор Джексон, я не понимаю.
Dr Jackson, aletleri getirdim.
Доктор Джексон, я принес инструменты, которые вы просили.
Artık işimize devam etmeliyiz, Dr Jackson.
Мы должны возобновить нашу работу, доктор Джексон.
Çocuklarımıza zarar vermiyoruz, Dr Jackson.
Мы не вредим нашим детям, доктор Джексон.
Dr Jackson konumunu değiştirmesi için uğraşıyor. İyi.
Дэниел Джексон пытается убедить его изменять свою позицию.
Onu başka bir yola sürükleyebileceğinizi düşünen sizsiniz, Dr Jackson.
Это вы, доктор Джексон, ошибаетесь, думая, что сможете её убедить.
Dr Jackson Merrin'in insanları için önemini anladı.
Доктор Джексон понял значение Меррин для её народа.
Dr Jackson'ın bir yıl önce yaşadığı gibi, başka bir alternatif evrenden geldiğini iddia ediyor.
Она утверждает, что прибыла из альтернативной вселенной точно так же, как доктор Джексон год назад.
Dr Jackson benzeri bir alternatif gerçeklik olayını yaşadı, bir süre önce, P3X-233'e yapılan bir görev gezisi sırasında.
Доктору Джексону довелось испытать на себе похожую альтернативную реальность... во время миссии на P3X-233.
Bizim şansımıza, Dr Jackson SG-1'in Goa'uld'un Dünya'ya yapacağı saldırıyı durdurmasını sağlayan bir istihbaratla dönmeyi başarmıştı.
К счастью для нас, доктор Джексон сумел вернуться с информацией, которая позволила SG-1 предотвратить нападение Гоаулдов на Землю.
Yüzbaşı Carter, Dr Jackson, Tok'ra'ya haber verin.
Капитан Картер, доктор Джексон, пошлите сигнал ТокРа.
Bilgiye gereksinimimiz var, Dr Jackson.
Нам нужна информация, доктор Джексон.
Eğer Apophis Tok'ra'nın yerini bildiğine inanıyor ise,..... Dr Jackson'dan ne istiyor?
Если Апофис уверен, что знает расположение сил ТокРа,... то что ему надо от доктора Джексона?
Dr Jackson nerede?
Где доктор Джексон?
Dr Jackson'a gelince, Albay, sizinle dönmedi.
Что касается доктора Джексона, полковник, он с вами не вернулся.
Kızılötesi sensörler Dr Jackson'dan bir iz bulabiliyor mu?
Инфракрасные датчики не фиксируют следов доктора Джексона?
Eğer seni de Dr Jackson'u gönderdiği yere aktarırsa?
А если эта штуковина отправит тебя вслед за доктором Джексоном?
Yani Dr Jackson'a ne olduğunu veya kafatasının nerede bulunduğunu açıklayamazsınız.
Так что вы не сможете сказать ему, что случилось с доктором Джексоном и где был найден череп.
Albay O'Neill, Dr Jackson, Binbaşı Graham, Yüzbaşı Blasdale, en üst Konsey Üyesi Per'sus.
Полковник О'Нилл, доктор Джексон, майор Грем, капитан Блесдейл,... представляю вам верховного канцлера Персуса.
Anise, ortakyaşamım, Dr Jackson'a daha fazla ilgi duyuyor, entellektüel bir düzeyde, ama acı çekmesi gerekecek.
Моего симбионта Энис больше интересует доктор Джексон, в интеллектуальном смысле,..... но ей придётся пострадать.
İşin itibarı Dr Jackson'a ait.
Это заслуга доктора Джексона.
Dr Jackson?
Доктор Джексон?
Çok doğru, Dr Jackson.
Это правда, доктор Джексон.
Binbaşı Carter ve Dr Jackson'a ne dersin?
А майор Картер и доктор Джексон?
Dr. Jackson katilin ellerini değil, kollarını kullandığını söyledi.
- Нет. Доктор Джексон сказал, убийца действовал всей рукой.
Dr Jackson!
Доктор Джексон, доктор Джексон!
Dr Daniel Jackson.
Доктор Дэниел Джексон.
Teal'c, Orban'da kalırsa Dr. Jackson için herhangi bir tehlike öngörüyor musun?
Тилк, доктору Джексону что-то угрожает, если он остается на Орбане?
Ben Dr Daniel Jackson.
Я доктор Дэниел Джексон.
merhaba, Dr. Jackson.
Здравствуйте, доктор Джексон.