Elliott перевод на русский
331 параллельный перевод
Arayan Hakim Elliott'tı.
Это был судья Эллиот.
Hadim Elliott aradığında gitmem gerekir.
А когда звонит судья Эллиот, я вздрагиваю.
Oyunun ortasındayız Elliott.
Мы уже начали, Элиот.
Tamam Elliott.
Все в порядке, Элиот.
Mükemmel. Harikasın Elliott.
Ничего себе, Элиот.
Elliott, sen delisin.
Элиот, ты свихнулся.
Elliott!
Элиот!
Adım Elliott.
Элиот.
Sen kuş beyinlisin Elliott.
Глупый ты, Элиот.
Abartma Elliott.
Ну хватит, Элиот.
Elliott, bak senin için ne yaptım!
Элиот! Смотри, что я для тебя сделала!
Elliott...
Элиот...
Elliott'ın odasında oynayacağım.
Хочу поиграть в комнате Элиота.
Elliott.
Элиот.
Elliott, bu da ne?
Элиот, что это?
Merhaba Elliott.
Привет, Элиот.
- Cinin nerede Elliott?
— Элиот, где твой гоблин?
Bizim Elliott olduğundan emin misiniz?
Вы уверены, что это мой Элиот?
Elliott'ı almalıyım Gertie.
Герти. Я еду за Элиотом.
- Elliott.
— Элиот.
Biliyor musun Elliott... - artık o kadar da iyi görünmüyor. - Öyle deme!
Знаешь, Элиот... — что-то он нехорошо выглядит.
- Bunu yine yapacağız Elliott.
— Еще сходим, Элиот.
- Kaygılanıyorum Elliott.
— Я боюсь, Элиот.
Seni bekliyor olacağız Elliott.
Мы будем ждать тебя, Элиот.
Ah Elliott!
Элиот!
Bunu bir daha sakın yapma Elliott!
Никогда больше так не делай, Элиот!
Elliott'ın nesi var?
Что происходит с Элиотом?
Elliott aracılığıyla iletişim kuruyor.
Он общается через Элиота.
Elliott onun düşündüklerini düşünüyor.
Элиот понимает его мысли.
Elliott, şu makine... ne işe yarıyor?
Элиот, эта машина... для чего она?
O bana da geldi Elliott.
Элиот, он пришел и ко мне.
Onun kasten burada bırakıldığını sanmıyorum Elliott.
Элиот, я не думаю, что он остался здесь намеренно.
Ama onun burada olması bir mucize Elliott.
Но то, что он здесь — это чудо, Элиот.
Elliott?
Элиот?
Biz ön odada Elliott'ı bekleyeceğiz.
Подождем Элиота в зале.
- Neden benimle gelmiyorsun Elliott?
— Элиот, идем со мной.
Elliott Gould olsaydın gitmezdim!
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
Bazen. Adı Elliott.
" ногда. ≈ го зовут Ёллиот.
Nam'a gitmiş mi, bu adam, Elliott?
ј он когда-нибудь был в Ќаме, этот Ёллиот?
Elliott'un da senin gibi bir savaş kahramanı olup olmadığını sordu.
ќн вернулс € домой и спросил, правда ли, что Ёллиот - такой же военный герой, как ты.
- Elliott mu?
- Ёллиот?
İtfaiyeci Elliott.
Ёллиот, пожарник.
Elliott, adam yüzlerce kişiyi kurtardı.
Ёллиот, человек спас сотню жизней.
En iyi yardımcı kadın oyuncu ödülünü verecek isimler, Mariel Hemingway ve Elliott Gould.
Премию за лучшую женскую роль вручают Мари Хемингуэй и Эллиотт Гоулд!
Yeni adın Deborah Elliott.
Твоё новое имя Дебора Эллиотт.
- Kapa çeneni Elliott.
- Заткнись, Эллиот.
Bu Elliott DiMauro, baş fotoğrafçımız.
Это Эллиот ДиМауро. Наш главный фотограф.
Elliott, kızım Maya.
Эллиот, моя дочь - Майя.
Elliott'ın bir geri zekâlı olduğunu söylemiş miydim?
Позвольте заметить, что Эллиот - кретин.
Elliott, bu kızla çıkıyor musun?
Эллиот, ты что, встречаешься с ней?
Merhaba, Elliott.
Привет, Эллиот.