Gel benle перевод на русский
56 параллельный перевод
- Gel benle.
- Пойдем со мной.
- Gel benle. - Nereye?
- За мной.
Gel benle.
Идем.
Tamam, gel benle.
Хорошо, пошли.
Gel benle.
Я туда.
Beni çıldırtıyorsun. Gel benle!
Ты сводишь меня с ума!
Gel benle.
Иди за мной. Продолжайте танцевать.
Bu kadarı yeter, gel benle.
Достаточно, пойдём, Линк.
- Gel benle.
Пойдемте.
Gel benle.
Пошли.
Gel benle.
Поехали со мной.
"Gel benle saklan," diyeceğim
♪ Я скажу : " Прячемся скорей
Gel benle.
Иди со мной.
- Gel benle.
- Пойдём со мной.
- Gel benle. - Tamam.
Прикрой меня.
Gel benle.
Идём.
Gel benle.
Иди за мной.
Gel benle.
После меня.
Gel benle.
Следуй со мной.
Gel benle.
( перевод Владимира Гурнича )
Gel benle birşeyler iç Palace'de.
Ну, пойдем, выпьем со мной в Паласе.
Tamam, o zaman eğer fikrini değiştirirsen, gel benle dans et. Erkekler lezbiyenlere bayılır.
Хорошо, если ты передумаешь, приходи потанцевать со мной.
Leon, benle gel.
Леон, со мной.
- Benle gel.
— За мной.
Hey, dinle, annemin üstüne yemin ederim, salı günü benle gel çeki senin adına keseyim.
Слушай, матерью клянусь, во вторник я выпишу на твое имя чек.
- İstersen benle gel.
- Идем со мной, если хочешь.
Benle gel.
Пойдём.
Benle mağazaya gel, beraber cekete bakarmış gibi yapalım.
Сходи со мной в магазин, и мы притворимся, что смотрим пиджак.
Kaptan Amerika'yı bırak ve benle gel.
А теперь отложи "Капитана Америку" и идём со мной.
Sen benle gel.
Тебе регистрация.
Şimdi şunları al ve benle gel.
Надевай вот это и иди за мной.
Benle gel. Diğerleri çevreyi sarsın!
Ты со мной, остальные туда.
Gel oyna benle.
Поиграй со мной.
Jared, sen benle gel.
Джаред, пойдешь со мной.
Naruto, sen Shino'yla git. Sai, sen benle gel!
а Сай - со мной.
Benle gel, arabayı da Her şeyi de alayım sana!
Да я сам куплю машину и увезу тебя на ней!
Cesaretin varsa, benle gel.
Следуй, коль вызов бросил.
Bak, Fritz'in terfisini biliyorum. Benle gel.
Но не была, и из-за этой вашей небрежности 9-летняя Люсия Ривера мертва... 16-летний Мигель Ривера мертв.
Ben sadec... gel ve benle konuş.
Я просто... хочу с тобой поговорить.
Benle gel, evlat.
Пойдём, дитя моё.
GG'deki Steven ve benle ilgili sahte haberi görmezden gel.
-
Hank Moody, kıçını kaldır ve benle gel.
Хэнк Муди, отрывай свою жопу и иди за мной.
Şimdi gel de benle buluş.
Теперь иди и встреть меня.
- Benle gel.
Что ты делаешь?
O zaman benle gel. Duydun mu?
Поехали со мной, слышишь?
Gel de benle acı çek.
Пойдем со мной, со мной ты становишься жестче.
Nereye gidersem benle gel tamam mı?
Иди за мной, поняла?
Sen benle karakola gel.
Ты едешь со мной в участок.
Bebek İsa Mesih, benle üst kata gel.
Ты, младенец Иисус. За мной наверх.
Gel bakalım, benle.
- Смотреть в зал.
Benle gel.
Идём.
gel bana 68
gel buraya 2443
gel benimle 319
gel bebeğim 26
gel bakalım 577
gel bakalım buraya 29
gel buraya oğlum 16
gel bakayım buraya 16
gel bak 51
gel bakayım 39
gel buraya 2443
gel benimle 319
gel bebeğim 26
gel bakalım 577
gel bakalım buraya 29
gel buraya oğlum 16
gel bakayım buraya 16
gel bak 51
gel bakayım 39