Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ H ] / Haberleri duydunuz mu

Haberleri duydunuz mu перевод на русский

34 параллельный перевод
Sürüngen'le ilgili son haberleri duydunuz mu?
Вы уже слышали новости о Ползучем?
Haberleri duydunuz mu?
Вы слыхали новости? - Ещё плохие новости?
Haberleri duydunuz mu? Napolyon, Avusturya'yı işgal etmiş!
Вы слышали новости?
Son haberleri duydunuz mu?
Слыхали новость?
48 puan. U-c-u-b-e'yle ilgili son haberleri duydunuz mu?
Слыхали, что говорят об У-р-о-д-е?
Son haberleri duydunuz mu?
Слышали последние новости?
- İyi haberleri duydunuz mu?
- Вы знаете добрую новость?
Haberleri duydunuz mu?
Слышали новость, мадам?
Haberleri duydunuz mu?
Вы слышали новости?
Haberleri duydunuz mu?
Эй, слыхали новости?
Haberleri duydunuz mu?
Вы уже слышали?
Tamam. O zaman şöyle yaparsın... " Hey, haberleri duydunuz mu?
Поэтому ты можешь сказать что-нибудь вроде : " Кстати, вы слышали кой-какие новости?
İyi haberleri duydunuz mu?
Слыхали благую весть?
Dong Chul'un annesi, haberleri duydunuz mu?
Мама Дончхоля, вы слышали новости?
- Haberleri duydunuz mu?
- Вы слышали новость?
Acaba haberleri duydunuz mu?
Меня интересует, слышали ли вы новости?
Şef Choi Seung Hee ile ilgili haberleri duydunuz mu?
Вы уже слышали о Чхве Сынхи?
Şef, haberleri duydunuz mu?
Или его состояние резко ухудшилось? Нет.
Eşinizin, asistanını kürtaj için kliniğe götürdüğüne dair haberleri duydunuz mu?
Вы слышали новые сообщения о том что ваш муж отправил свою ассистентку в клинику на аборт.
Haberleri duydunuz mu bilmiyorum ama bilimadamlarına göre : Yaşama elverişli ve bize çok yakın başka bir gezegen keşfetmişiz.
Не знаю, слышали вы или нет, но ученые заявили, что обнаружили ещё одну планету, суперблизко к нам, на которой может быть жизнь.
- Haberleri duydunuz mu?
- Да-да. - Слышали новости?
Haberleri duydunuz mu bilmiyorum millet ama iyi.
Не знаю, слышали ли вы новости, но они хорошие, народ.
- Peki iyi haberleri duydunuz mu?
Вы слышали хорошие новости?
Haberleri duydunuz mu?
Вы слышали новости? Ну разве не потрясающе?
- Haberleri duydunuz mu?
Вы слышали новости?
İyi haberleri duydunuz mu?
Ты слышал хорошие новости?
Dedektif Bullock, haberleri duydunuz mu?
- Детектив Буллок, слышали новости?
Noah Solloway hakkındaki haberleri duydunuz mu?
- Вы слышали новости о Ноа Солловее?
Haberleri duydunuz mu? İnanılacak gibi değil.
Вы слышали новость?
Haberleri duydunuz mu?
Вы слышали новость?
# Duydunuz mu haberleri?
Слышали, люди?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]