Hayvan herif перевод на русский
89 параллельный перевод
Hadi vur da göreyim, hayvan herif!
Ну давай, скотина, ударь меня!
Sana durmani söyledim, hayvan herif.
Я просила остановиться, ёбаное ты животное.
Defol git, hayvan herif!
Ах ты, бесчестная тварь!
- Neler oluyor hayvan herif dedim.
- Что? Вы себя как животные ведете!
O hayvan herif yüzünden onu suçlamamak lazım.
И не вини его за эту мразь.
- Hayvan herif!
- Животное!
Pekala hayvan herif!
Ладно, мерзавец!
- Hayvan herif!
- Ублюдок!
Hayır, hayır, hayır hayvan herif.
Нет, нет, засранец!
Hayvan herif beni perşembeye kadar aramadı.Ben de telefonuna çıkmadım ve ertesi Pazartesi'ye kadar aramadım.
По-моему было здорово. Придурок не звонил мне до четверга. Я видела его звонок, но не стала отвечать до понедельника.
Evet korkuyorum, hayvan herif.
- Конечно, боюсь.
Hayvan herif!
Вот сволочь!
Hayvan herif!
Скотина!
Hayır, indir beni hayvan herif!
Отпусти меня, мерзавец! Поставь меня на место!
Hayvan herif!
Грубиян! Отстань от него!
Hayvan herif!
Козел!
Hayvan herif!
Дерганый гавнюк! Давай, Бабу.
Bu olanları Suffolk İlçe jürisine anlatırken seni görmek için sabırsızlanıyorum, hayvan herif.
Жду не дождусь увидеть, как ты объяснишь все это суду Саффолка, пидор ебаный.
Hayvan herif.
Сучара...
Hayvan herif!
Урод бешеный...
Hayvan herif!
Подонок!
Hayvan herif.
Ты чисто животное.
- Gaddar, duyarsız hayvan herif. Farkındayım.
- Жестокое чудовище.
Hayvan herif.
Тот хрен.
Hayvan herif.
Сукин сын.
Çıkart dedim, hayvan herif.
Я сказал сними, скотина!
Hayvan herif!
Сволочь!
Hayvan herif, bir kasa bombayı düşürüverdi.
Манимал только что уронил ящик гранат.
Hayvan herif, sen o telsizi eline alma artık.
Манимал, тебе больше не разрешается брать наушники.
- Hayvan herif.
- Животное.
Köpeğinin pisliğine bastım hayvan herif!
Я наступила в какашки твоей собаки, придурок!
Hayvan herif!
Болван!
Yüreğim ağzıma geldi hayvan herif!
У меня из-за тебя чуть сердце наружу не выскочило, черт возьми!
Hey, biz olmasaydık k.. ınıza girmiş bir çubuktan pirinç rakısı içiyor olurdunuz, hayvan herif.
Эй, если бы не мы, вы бы сидели с японскими палочками в жопе и хлебали саке, долбоёб тупой.
Hayır, indir beni hayvan herif!
Нет, отпусти меня, ты скотина! Отпусти меня!
Hayvan herif!
Ты животное! Оставь его в покое!
Önümüzdeki dönem, Biyoloji sınıfında derse gittiği zaman, bu hayvan herif onun yanında mı oturacak?
В следующем семестре... когда она пойдёт на уроки биологии, этот монстр окажется её соседом по парте?
Hayvan herif, o senin mi?
- Эй, ты, придурок, это твое? - Да моё.
Hayvan herif!
Ебанные животные!
Konuşsana ulan hayvan herif!
Говори, животное!
Hayvan herif.
Засранцы.
- Üstümde bornoz var, hayvan herif!
- Я все еще в халате, осел.
Şimdi gezinmeye başla hayvan herif!
Марш танцевать, сукин сын.
Bu herif bir hayvan.
- Этот человек - животное.
Herif kahrolası bir hayvan!
Он же зверь!
Beni onar, hayvan herif!
Исправь меня, сукин сын!
Hayvan herif!
Животное!
- Cehennem ol hayvan herif!
- С чего это вдруг?
Herif resmen hayvan, en iyisi salalım madenlere.
Живoтнoму местo на pуднике.
Ne İncili, hayvan, bu pembe diziden, aptal herif.
Какая Библия, животное, это пьеса. Тупой ублюдок.
- Hayvan herif kendini beğenmiş meme emici bebekten başka bir şey değil, anladın mı? - Evet.
- Да.