Hoşlaniyorum перевод на русский
27 параллельный перевод
- Ben de ondan hoşlaniyorum.
- Ну, она мне тоже нравится - Любишь её?
Ayrica sadece 15 yaşindayim ve erkeklerden hoşlaniyorum.
К тому же, мне только 15 и мне нравятся мальчики.
Cunku senden gercekten hoslaniyorum.
Потому что ты действительно... мне нравишься.
Ben de senden hoslaniyorum.
Ты мне тоже очень нравишься.
Evet, hoslaniyorum.
ƒа, нравитс €.
Ondan ben hoslaniyorum.
Она мне нравится. Я всего лишь прошу вас, знаете, уйти с дороги. Хорошо?
gercekten hoslaniyorum... onun ceketinden- -
Мне действительно нравится его куртка
Senden hoslaniyorum.
Правда, нравишься.
Hoslaniyorum.
Он мне нравится.
Senden hoslaniyorum.
Ты мне нравишься.
Senden çok hoslaniyorum.
Ты правда мне нравишься
- Ben senden çok ama çok hoslaniyorum.
- Ты мне очень, очень нравишься.
- Senden çok hoslaniyorum.
- А ты нравишься мне.
- Senden çok hoslaniyorum.
Ты очень мне нравишься
- Senden çok hoslaniyorum.
- Да, ты очень мне нравишься.
- Senden çok hoslaniyorum.
Ты мне так нравишься.
Ben sana bakmaktan hoslaniyorum.
Мне нравится смотреть на тебя
SENDEN HOŞLANIYORUM!
{ \ fs17.551 } ТЫ МНЕ НРАВИШЬСЯ!
Senden hoslaniyorum, gerçekten.
Ты мне нравишься.
Senden hoslaniyorum ve bence çok çekici bir kadinsin ve seni daha iyi tanimak istiyorum.
Ты мне нравишься, ты чертовски привлекательна, И я хотела бы узнать тебя лучше
Senden hoslaniyorum ve cok da iyi bir sevgili olurdum.
Ты мне нравишься, я была бы хорошей подружкой.
- Ben de senden hoslaniyorum.
— Ты мне тоже нравишься.
Galiba baska birinden hoslaniyorum.
Я думаю, что мне нравится кто-то другой.
Aria, kizdan hoslaniyorum.
Ария, Сабрина мне нравится.
Senden hoslaniyorum tamam mi?
Ты мне нравишься, ясно?
Hoslaniyorum.
Нравишься.