Intikâm перевод на русский
6 параллельный перевод
Anlamı ruh, cesaret, tutku ve intikâm.
Этo знaчит дyx, мyжecтвo, cтpacть, гнeв.
Ah, bu bana intikâmın bana göre olmadığını gösterdi.
Теперь я понимаю, что месть - это не для меня.
Senin itirafına göre, bu yaratıklar ruhlarını intikâm uğruna şeytana satmışlardı.
По твоему собственному признанию, эти создания продали свои души Дьяволу для мести. Разве это не так?
İntikâmınızı alacağım!
Я отомщу!
Ve intikâm mı alacaksın? Neler yaşadığını hayal bile edemem.
И не отомстишь?
İntikâmın seni tekrar bir bütün hâline getirecek olan yapbozun son parçası olduğunu sanıyorsun ama tek yaptığı seni daha fazla parçalamak olacak.
Тебе кажется, что месть - недостающий кусок головоломки, что она снова соберёт тебя по кусочкам, но в дальнейшем это лишь сломает тебя.