Jenn перевод на русский
50 параллельный перевод
Jenn'in bir kümeste yaşadığını bilmiyordum, sen?
Не знал что Джин живет в курятнике. Ты знал?
- Komik olan ne Jenn? - Hiç.
- Хули ты смеёшься, Джен?
Çocuk olduğumuz zamanlardaki, ben ve en iyi arkadaşım Jenn hakkında.
Обо мне и моей лучшей подруге Дженн, когда мы были маленькими.
Jenn'in de herkes gibi erkek arkadaşı var.
У Дженн есть парень, как и у всех остальных.
Merhaba Jenn...
Эй, Дженн- -
Bu günün senin için ne kadar acı verici olabileceğini anlıyorum. Çok güzel bir gelindin, Jenn.
Ты не можешь просто прийти сюда и говорить мне, что делать.
Selam Jenn. Problemsiz gittiler mi?
Твои уехали благополучно?
Jenn malikanesi.
Резиденция Дженн
Ben Jenn.
Я Джен.
Jenn.
Джен.
Bekle, Jenn.
Погоди. Погоди, Джен?
Jenn sen Paul'ü seviyorsun.
Джен... Ты любишь Пола.
Jenn, hazır mısın?
Дженн, ты готова?
Bildiğini biliyorum. Jenn, yapma ama.
Я знаю, что ты это знаешь.
Jenn, sincaptan büyük bir şey görürsek şanslıyız demektir, bunu biliyorsun değil mi?
Дженн, нам повезет, если мы повстречаем кого-то больше бурундука.
- Jenn, haydi!
Дженн, давай!
- Jenn.
- Дженн..
Jenn'le sen de yapıyorsunuz, güzel olsa gerek, değil mi?
Раз вы с Дженн как раз этим и заняты, это не может быть не круто, а?
Benden söylemesi. Olsa ki... Jenn gibi güzel bir kadın olsaydı yanımda onu turist rotasında olmayan yerlere götürmek isterdim, tamam mı?
Я пытаюсь сказать, что если бы я был тут с красивой женщиной, такой как Дженн, я бы хотел отвести ее в такие места, которые не лежат на туристиеческих маршрутах.
Hatta Jenn, şu tarafta çok güzel bir şelale var. Güzel derken harbi güzel yani.
На самом деле, Дженн тут есть совершенно незабываемый водопад правда, великолепный.
Jenn, galiba... - Galiba bir şey düşürmüşsün.
Дженн, мне, ээ кажется, ты что-то уронила.
- Jenn, seni hiç anlamıyorum.
Дженн, я не понимаю тебя.
Jenn, yapma ama, aşırı tepki verme, tamam mı?
Дженн, не накручивай, окей?
- Yapma Jenn, sakın...
- Ну же, Дженн, не...
- Çünkü Jenn, eğer gerçekten bu şekilde düşünüyorsan...
- Потому что, Дженн, если ты чувствуешь... - Нет.
- Jenn.
- Дженн.
- Jenn, ayağımı hissetmiyorum.
Дженн, я не чувствую ногу. Все окей.
Koş Jenn!
Беги, Дженн!
Bayan Jenn'in Adult Beginners'ı mı?
Взрослые новички с мисс Джен?
diyorum ki yani tesadüfe bak belkide jenn le çıktığım için bana kızdın ve bu değişiklik oldu.
Я о том, что - это какое-то странное совпадение. М-может быть ты расстроена тем, что я встречался с Дженн?
Josh bu mükemmel bir fikir. Çünkü arkadaşım Jenn'in doğum gününde kamp yapmaktan bahsediyorduk.
Господи, Джош, до чего же классная мысль, ведь мы тут как раз говорили об этом на дне рождения у моей подруги Джен.
Jenn'lerde kalacağımı sanıyor zaten.
Она и так думает, что я сплю у Дженн.
Eskiden beri bana Jenn'in evinde kalacağını söyler.
Это старо, как мир, она говорит, что ночует у Дженн...
Jenn de ailesine sizde kalacağını söylüyor.
А Дженн говорит родителям, что ночует у вас.
Benim eski ortağım, Jenn Cassidy.
Моя бывшая напарница, Джен Кэссиди.
Biz kötü şansız, Jenn.
От нас одни проблемы, Джен.
Seni özleyeceğim Jenn.
Уверяю тебя. Я буду скучать, Дженн.
Bu Jenn değil.
Это не Джен.
- Jenn'e ne oldu?
Что случилось с Джен?
Jenn bana ayrılmamam gerektiğini söyledi.
Дженн сказала не уходить до выступления...
İlk sorumuz Twitter üzerinden Jenn K isimli kullanıcıdan geliyor.
И первый вопрос поступил от Дженн К. через Твиттер :
İlk olarak, Jenn sesin çok seksi.
Во-первых, Джен, звучишь секси.
Veyahut Jenn Sutton'un 4. sınıftaki doğum gününü unutuyor musun yoksa?
Или ты забыл день рождения Дженны Саттон в четвёртом классе?
Gerçek düşlerimi Jenn Sutton'un yaş gününde 4. sınıfta kaybetmiştim.
Я потеряла настоящие зубы на дне рождения у Дженны Саттон в четвёртом классе.
Aslında, bahçeniz, evinizin arkasında olduğundan otomatik olarak Jenn'in malvarlığına dahil oluyor.
Сад - часть вашего участка, так что он автоматически включен в собственность, которая переходит Дженн.
Bunlar Bayan Siemasko ve onun kızı Jenn.
Это миссис Симашко и её дочь Дженн.
- Jenn!
- Дженнифер!
Bugün buraya geldim, Jenn, çünkü sana bir söz vermiştim.
Она моя дочь.
Söz sözdür, Jenn.
Я предложил ей выйти за меня.
Merhaba Jenn.
Привет, Дженн.