Kahve lütfen перевод на русский
241 параллельный перевод
- İki kahve lütfen.
- Два кофе.
- Kahve lütfen.
- Кофе, пожалуйста.
Kahve lütfen.
Кофе, пожалуйста.
Şampanya ve benim için de soğuk kahve lütfen.
Шампанское для синьориты и холодный кофе для меня.
Bir kahve lütfen.
Кофе, пожалуйста.
- Kahve lütfen.
- Кофе... Пожалуйста.
Bir fincan kahve lütfen.
Можно мне чашечку кофе?
İki fincan kahve lütfen.
Две чашки кофе, пожалуйста. Да.
Bir bardak kahve lütfen.
Чашку кофе, пожалуйста! - Конечно.
- Bir kahve lütfen.
- Кофе, пожалуйста.
Delia, iki bardak kahve lütfen.
Делиа, сделай два кофе, пожалуйста.
- Evet, bir bardak sade kahve lütfen.
Да, желаю - чашечку чёрного-пречёрного кофе, пожалуйста.
Sade kahve lütfen.
Чёрный кофе, пожалуйста.
- İki kahve lütfen.
Два кофе, пожалуйста.
Buraya bir kahve lütfen.
Мне нужен кофе!
Bir kahve lütfen, paket olacak.
Кофе с собой, пожалуйста.
- Evet, sade lütfen. Kahve lütfen.
Гавистон, принесите кофе.
- Charlie. Kahve lütfen. - Ne yemeği?
- Чарли, эспрессо, пожалуйста.
Bir kahve lütfen.
Кофе, пожалуйста!
Anlıyorum, garson iki fincan kahve lütfen.
- Понятно. Официант, нам, пожалуйста, две чашки кофе.
Lütfen bana kahve parası verir misin?
Не могли бы вы дать мне на кофе?
- Bir kahve, lütfen.
- Только кофе. Хорошо.
- Kahve alayım lütfen.
- Только кофе, пожалуйста. - Два.
Kahve, lütfen..
Кофе, пожалуйста.
Scotland Yard lütfen. Bana kahve verir misiniz lütfen?
Принесите мне, пожалуйста, кофе.
Kahve alabilir miyim. Çekilmiş olsun lütfen.
Немного кофе, пожалуйста.
- Kahve, lütfen.
- Кофе, пожалуйста.
- Bana kahve getir lütfen.
А что?
Bayan, lütfen bana biraz daha kahve verir misiniz?
Будьте любезны, мадемуазель, ещё кофейку.
- Bir kahve lütfen.
Два кофе, пожалуйста.
Kahve? - Evet, lütfen.
- Х очешь ещё кофе?
İki çörek ve bir bardak kahve, lütfen.
Два пончика и кофе с собой, пожалуйста.
Kahve, lütfen.
Чашечку кофе, пожалуйста.
Garson, bir kahve daha. Beyefendiye de bir votka tonik lütfen.
Официант, еще один кофе и водку с тоником, будьте добры.
Kahve alabilir miyim lütfen, Bayan Patterson?
- Я хотел бы кофе, мисс Паттерсон
Kahve, lütfen?
Пожалуйста, кофе.
Ona bir kahve, lütfen.
Маню, кофе для них, пожалуйста.
Trudy, iki kahve daha lütfen.
Труди, ещё два кофе, пожалуйста.
- Biraz daha kahve, lütfen.
- Еще кофе, пожалуйста.
Kahve, lütfen.
Мне кофе, пожалуйста.
Bayanlar ve baylar, dostum Richard Kimble kendini pek iyi hissetmiyor... görüldüğü üzere... bu yüzden, lütfen siz kahve ve tatlılarınızla devam edin.
Дамы и господа, мой друг Ричард Кимбл не совсем здоров очевидно так что продолжайте пить кофе с десертом...
Bir kahve daha, lütfen.
Еще кофе, пожалуйста.
Bir kahve lütfen.
Чашечку кофе, пожалуйста.
Ne almak istersiniz? Kahve, Blue Mountain, lütfen.
Что Вам принести?
- Kahve alalım, lütfen.
- Еще кофе, пожалуйста.
Çok imza gerekiyor. Kahve molasından sonra, lütfen gelip imzalayın. Yardımınıza ihtiyacımız var.
И нам нужны подписи, так что, как только выпьете кофе, возвращайтесь и подпишите бумаги.
Buraya bir bardak kahve getirir misiniz lütfen?
Принесите пожалуйста чашечку кофе?
Bir kahve, paket olsun lütfen!
Кофе с собой, пожалуйста.
Bir dakika. Kahve? - Evet, lütfen.
- Подожди минутку.
- Kahve, lütfen.
- Да ладно.
Koyu bir kahve, lütfen.
Черный кофе, и...
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen git 141
lütfen ağlama 63
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen git 141
lütfen ağlama 63
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen oturun 560
lütfen beni dinle 56
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen oturun 560
lütfen beni dinle 56
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen gitme 185
lütfen anne 70