Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ K ] / Karïm

Karïm перевод на русский

200 параллельный перевод
KARIM
МОЯ ЖЕНА
Hem de karim otururken...
"покуда моя жена сидит..."
Huysuz Karim'i aramadığına emin misin? Gölete düşen ve şehrin etrafında çırılçıplak koşan?
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу?
Bir karim ve 2 çocuğum var.
Мне кормить жену и двоих детей.
Karim ve iki çocugumu Detroit te biraktim.
У меня жена и двое детей в Детройте.
Benim karim ve çocuklarim var.
У меня жена и дети.
benim karim bitane!
мН МЮЛ МЕКЭГЪ ХЦПЮРЭ Б ОНЙЕП. щРН ОКНУНИ ОПХЛЕП ДКЪ ПЕАЕМЙЮ.
Bu karim Carolyn.
Это моя жена, Кэролин.
KEŞKE BİR KARIM OLSAYDI - S. Ç. T. -
Была Бы У Меня Жена
Ayrildigim zaman karim bu ufakliga hamileydi.
Когда я уезжал, моя жена была беременна. Я его еще не видел.
ve henüz, 39 yildir karim asla sikayetlenmedi.
И пока что, за 39 лет, моя жена ни разу не жаловалась.
Karim, sen bununla ilgilenir misin?
Карим, займись этим. – Как знать.
Karim, Bahislerini daha dikkatli oynamalısın.
Карим, тебе надо осторожнее делать ставки.
Karim Williams.
Карим Вильямс.
Karim hakkinda konusmayi kesebilir miyiz?
Можем мы перестать говорить о моей жене хоть на секунду?
Karim durumun ne oldugunu bilmedigi zaman panik yapar.
Моя жена будет паниковать, | если не будет знать, как идут дела. Я буду сообщать ей новости.
Çünkü karim, o o durumun ne oldugunu bilmedigi zaman panik yapar.
ѕотому что мо € женаЕ она, м-мЕ Ќу, она будет паниковать, если не будет знать, как идут дела.
Karim içeride mi?
ћо € жена внутри?
- O benim karim.
Она моя жена.
Iste benim karim.
Это моя жена.
Sana benzeyen bir çocuk arıyorum, adı Karim.
Мальчик, который выглядит как ты. Его зовут Карим.
Listede Maha Noureddine adlı bir kadın ve Karim adında bir çocuk var mı?
В списке есть Маха Нуриддин и мальчик Карим?
... Kacem Hazouri, Ali Souli Hanu Marmar ve karısı Fatme Mhamed Karim, kızları Aya.
Касем Хазури, Али Сули, Хану Мармар и его жена Фатме. Мухаммад Карим, их дочь Айа.
Karim!
Карим!
Ya oğlum, Karim?
И мой сын Карим?
- Karim senin oğlun mu?
- Карим ваш сын?
Karim sana benzerdi.
Карим похож на вас.
- Karim nerede?
- Где Карим?
Karim ile bu sığınakta saklandık.
С Каримом мы спрятались в этом прикрытии.
Karim teyzesi öldüğü için çok üzgündü.
Карим был очень грустным, потому-что его тётя умерла.
Karim ile yaşıttılar.
Он был возраста как Карим.
Peki ya Karim?
И Карим?
Karim'i bulmadan uyuyamam.
Я не смогу заснуть. Пока не найду Карима..
Hep bana "Karim burada yaşamalı" derdi "bizim gibi, bizim çocukluğumuz gibi".
Она говорила, "Карим должен жить здесь... " как мы, когда были детьми. "
Karim yaşıyor, önemli olan bu.
Карим жив, вот что важно.
Karim öldü.
Карим умер.
Adı Karim.
Его зовут Карим.
Evet, adı Karim, altı yaşında.
Его зовут Карим, ему 6.
Aramızdaki problemlerden Karim'i korumak için onu buraya gönderdim.
И думая, что я отправила Карима на Юг... защитить его от наших проблем!
Karim.
Карим.
Karim, beni duyuyor musun?
Карим, ты меня слышишь?
Karim, bir şeyler söyle.
Карим, скажи что-нибудь.
Karim.
Карим,
Karim'e kardeş yapmayı düşünmedin mi?
Даже думала подарить Кариму брата.
Karim?
Карим?
Karim'in.
Это Карима.
Karim nerede?
Где Карим?
Karim Messouadhi, 10 yaşında, Angoulême, ocak 2004.
Карим Исуиди, десять лет, Ангулем, январь 2004-го.
Bence karim bir seylerden süpheleniyor.
Думаю, жена что-то подозревает.
Karim tehlikede mi?
Моя жена в опасности?
Benim gitmeme izin verdiginden dolayi, karim öldü.
Моя жена мертва, потому что Вы меня отпустили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]