Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ K ] / Kuzey carolina

Kuzey carolina перевод на русский

195 параллельный перевод
Orville ve Wilbur Wright'ı... Kuzey Carolina'da, Kitty Hawk'ta bir tepe üstünde durup... hangisinin ilk uçuşu yapacağını belirlemek için yazı tura atarlarken düşündüğümde... ve bir de dönüp şu anda kendimize baktığımda... insanın içindeki en iyiyi, en güzeli ortaya çıkaran... bir ülkede yaşadığım için Tanrı'ya şükrediyorum.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Merkezlerimizi Atlanta, Kuzey Carolina ve St Louis'e genişletiyoruz.
Мы расширим наше присутсвие до Атланты, Северной Каролины и Сент-Льюиса.
- Notre Dame, Kuzey Carolina'yı...
- Университет "Нотр-Дам" одержал...
Bayan Kuzey Carolina.
Мисс Северная Каролина,
Üç yıl önce Kuzey Carolina'dan sigara kaçakçılığı yapmak suçundan,
Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси.
Kuş bilimci. - Kuzey Carolina'da. - Ciddi misin?
Oн орнитолог в Ceвepной Кaролинe.
Bir Kuzey Carolina rekoru kırdın.
Ведь вы установили рекорд соревнований.
Kuzey Carolina'dan Charlotte, Christof'lasınız.
Шарлотт, Северная Каролина, мы вместе с Кристофом вас слушаем.
KUZEY CAROLINA
СЕВЕРНAЯ КAРOЛИНA
Kuzey Carolina.
Северная Каролина.
Evet Adamınız kuzey Carolina'da.
Твой парень в Северной Каролине.
Kuzey Carolina da bugün dünyanın en çok aranan hacker'ı federal mahkeme karşısına çıkarıldı çarşamba günü gizlendiği apartmanda ele geçirildi
"В Раллей, Северная Каролина, был арестован компьютерный хакер..." "Кевин Митник был арестован рано утром в среду..."
Albay Tavington, altı hafta oldu neden hala Kuzey Carolina'da değil de Güney Carolina'da bir balodayım?
Полковник Тэвингтон, почему прошло шесть недель а я все еще на балу в Южной Каролине когда я должен посещать балы в Северной Каролине?
Yoksa o hayalet çoktan yok olur ben de Kuzey Carolina'da olurdum!
Без них этот призрак исчез бы и я сейчас находился бы в Северной Каролине!
Ama sonra... Golf hocasıyla nişanlandı. ve kuzey Carolina'da Pinehurst'e taşındı.
А потом она обручилась с профессиональным игроком в гольф и уехала в Пайнхёрст, в Северную Каролину.
- Wilmington, Kuzey Carolina'dan bir polis patologu aradı.
Для чего? Мне позвонил патологоанатом из Уилмингтона, Северная Каролина.
- Biz Kuzey Carolina'dayken.
- Где-то когда мы были в Северной Каролине.
Bunu akılda tutarak, size KVWN Haber Ekibinin... en yeni üyesini tanıtmak istiyorum. WYPN Ashville, Kuzey Carolina'dan
Помня об этом, разрешите представить пополнение в Команде Новостей KVWN с канала WYРN в городе Эшвил, Северная Каролина,
Hızlı-binicilik hakkında bir iki şey biliyorum... çünkü Kuzey Carolina'da köpüklü su rehberiydim.
Я неплохо разбираюсь в спуске по рекам потому что был гидом-сплавщиком в северной Калифорнии.
Biliyorsun, o ekiple birlikte Kuzey Carolina'ya doğru yola çıkmış olabilirdim.
Я мог бы стать механиком в гоночной команде в Северной Каролине.
Kuzey Carolina'lı bir deniz piyadesiydi.
Он был морским пехотинцем из Северной Каролины.
Köpekleri seviyordu, yazlarını Kuzey Carolina'da geçiriyordu, bas gitar çalıyordu, Times ın bulmacalarını çözüyordu, tenis oynuyordu, eski filmlerden hoşlanıyordu, en sevdiği yemek lazanyaydı, en sevdiği kitap "Kolera yıllarındaki aşk" ydı, en sevdiği şarkıcı Otis Redding
Ей нравились собаки, она проводила каждое свое лето в Северной Каролине, она играла на бас-гитаре, она решала кроссворды из Таймс, она играла в теннис, она любила старые фильмы, ее любимым блюдом была лазанья, ее любимой книгой была "Любовь во времена холеры", ее любимый певец был Отис Реддинг,
Ondan sonra Georgia, Güney Carolina,... ve sonunda Kuzey Carolina.
После этого отправится в Джорджию, и в Северную Каролину, а со временем...
Bu ikisi Kuzey Carolina / Asheville'de.. ikinci bir ev alacaklardı.
Я думала, они вместе купят второй дом в Ашвилле, Северная Каролина.
Kuzey Carolina'ya gidiyor.
Он улетает в северную Каролину.
Bir süre etrafta amaçsızca dolaştıktan sonra, Kuzey Carolina'da olduğumu keşfettim.
Побродив немного вокруг, я обнаружила, что оказалась в Северной Каролине. Северная Каролина Первая в Полётах 48-ая в Обучении Побродив немного вокруг, я обнаружила, что оказалась в Северной Каролине.
- Kuzey Carolina?
- Северная Каролина?
- Kuzey Carolina'nın oyu'evet'.
- Северная Каролина голосует "да".
Kuzey Carolina?
Северная Каролина?
2002 yılında Kuzey Carolina'daki bir suçlama nedeniyle sisteme kayıtlı.
В системе он с 2002 года за обвинения в Новой Каролине.
Kuzey Carolina'daki Clinton'a kadar 150 km. çapında bir alandan adam getirtiyorlar..
Нарисуйте круг диаметром 160 км, и это будет регион, откуда происходят все работники.
Kuzey Carolina.
В Южной Каролине.
Bu, bana çok ilginç geliyor. Biz kuzey Carolina'da veya... Sadr şehrinde bunu oynadığımız söylenemezdi.
Знаете, это интересно, мы, эм, не много играли в лакросс в Южной Каролине, вот что я вам скажу.
Mastırını Kuzey Carolina Üniversitesi'nde yaptı. O da senin gibi katran topuk.
Был аспирантом в университете Северной Каролины, как и ты.
- Kuzey Carolina.
- В Северную Каролину.
- Kuzey Carolina mı?
- В Северную Каролину?
Kuzey Carolina'da ne var?
А что там, в Северной Каролине?
1.95 boyunda Kuzey Carolina'dan, Jim Halpert!
А теперь от унивеситета Северной Королины... Джим Халперт!
- Gerçi, ölümü sırasında Kuzey Carolina'da turnuvadaymışlar. Mükemmel.
Однако во время его смерти, они были на соревнованиях в Северной Каролине.
Gönderme adresleri Kuzey Carolina,
Адреса отправления Северная Каролина,
Raleigh, Kuzey Carolina, 1993.
Роли, Северная Каролина, 1993.
Kuzey Carolina'da başka tesis yok.
Есть еще одна установка в Северной Каролине.
Bob Sayles'la ben Kuzey Carolina'da bir çiftlik bulduk ve domuzumuzu kendimiz avlamak için ödeme yaptık.
Боб Сайлез и я нашли ферму в Северной Каролине и заплатили за охоту на нашу собственную свинью.
Kamyon Charlottesville, Kuzey Carolina'da ticari amaçlı kiralanmış.
Фура была арендована в Шалотсвилле, Северная Каролина.
Bu Florida'dan, Kuzey Carolina'dan, Philadelphia'dan, Atlanta'dan.
Эта из Флориды. Северная Каролина, Филадельфия, Атланта.
Kuzey Carolina'dansın.
Ты из Северной Каролины.
Burası Kuzey Carolina değil, en Güney Carolina, ne de Kentucky.
Это не Северная Каролина и не Южная,... и не Кентукки!
Kuzey carolina'da, ondan önce de Halifax'daydım.
А еще раньше в Галифаксе.
- Kuzey Carolina'da bir yerde.
Где-то в Северной Каролине.
Kuzey Carolina sınırında nerede olduğumuzu biliyor musunuz?
Ты знаешь, где мы находимся?
Kuzey Carolina'da bir sigorta ekibinde sürücü olarak bulunuyordum.
Вместе с твоим парнем

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]