Lore перевод на русский
61 параллельный перевод
Ve büyük annem ve Lore da.
И бабушка, и Лора тоже.
Anneni ya da Lore'u arayayım mı?
Позвонить маме или Лоре?
Annem ve Lore düşüyor da...
Мать и Лора обе думают...
Annem ve Lore!
Мать и Лора!
Ama annem ve Lore çok çalışıyor.
Но мать и Лора вгоняют себя в пот.
- Lore'u kendine örnek alsana.
- Возьми Лору в качестве примера.
- Lore'nin aşçılığını gibisin.
- Ты сама похожа на стряпню Лоры.
Lore!
Лора!
Evet Lore.
Да, Лора.
Unutmuşum Lore.
Я просто забыла, Лора.
Kardeşi Lore'un varlık ile beraber çalıştığının, ve onu yaşayan her canlı şeyi öldürdüğü Omicron Theta'ya yönlendirdiğinin farkındayım.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
Lore'a olan düşmanlığını Data'ya gösteriyor.
Ее враждебность к Лору переносится на Дейту.
Lore, Omicron Theta'daki kolonistlere ihanet ettiği için, benim de aynı davranışta bulunacağımı düşünüyorsunuz.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
Benim programlanmam Lore'unkinden farklıdır.
Моя программа совершенно иная, чем у Лора.
Lore!
Лор.
Lore! Soong'un oğulları birleştiler. Ve birlikte, Federation'u yok edeceğiz.
сыновья Сунга объединились вместе и вместе мы уничтожим Федерацию.
Benim bildiğim Data, Lore'un planına asla istekli bir şekilde taraf olmazdı.
Дейта, которого я знаю, никогда бы не согласился добровольно стать частью планов Лора.
Lore seni yalnızca negatif olanlarla besliyor.
Лор питает тебя только самыми негативными из них.
Güzel. Fakat Lore'un planladığı şeylere ne diyeceksin?
Отлично но как насчет вещей, которые предлагает Лор?
Lore, vizörümü alması için Data ile konuşmuş olmalı, çünkü ondan yayılan taşıyıcı dalgayı görebiliyordum.
Лор, должно быть велел Дейте забрать мой ВИЗОР поскольку понимает, что я мог бы увидеть несущие волны, которые от него исходят.
Sanırım Lore, Dr. Soong'dan çaldığı çiple bağlantı kuruyor ve her nasılsa duygusal programın bir parçasını Data'ya aktarmanın bir yolunu buldu.
Я думаю что происходит то, что Лор подключает чип ураденный им у Доктора Сунга и каким-то найденным им способом передает часть этой эмоциональной программы Дейте.
Lore önce onun etik programını etkisiz hale getirmiş olmalı.
Лор должен был сначала вывести из строя его этическую программу.
Ve Lore'un hala onu negatif duygularla besleyebilecek olmasına rağmen, - En azından Data bizi dinleyebilir.
И хотя Лор будет продолжать питать его негативными эмоциями по крайней мере Дейта может послушать нас.
O zaman Lore'un bize hakim olmasını siz mümkün kıldınız. Bunu kabul edemem.
Значит вы дали возможность Лору доминировать над нами.
Lore açıklık ve amaç vaadetti.
Лор обещал нам ясную цель.
Lore'un, sözlerini nasıl tutacağı hakkında fikri olmadığı belli oldu.
Что Лор не имеет понятия, как выполнить свои обещания.
Lore bizi kendisi gibi yapmak için deneylere başladı.
Лор начал эксперименты пытаясь превратить нас в свое подобие.
Lore seni kontrol ediyor.
Лор контролирует тебя.
Ölürse Lore seni suçlar!
Если он умрет, Лор обвинит в этом тебя.
Lore öyle dediği için mi?
Почему? Потому что Лор так сказал?
Lore'la birlikte Borg'a yaptıklarınız için?
О том что ты и Лор делаете с Боргами?
Etik programın Lore'un sana verdiği duygularla savaşıyor.
Твоя этическая программа борется с негативными эмоциями что посылает тебе Лор.
Lore?
Лор.
Lore, seni etkisizleştirmek zorunyadım.
Лор, я должен немедленно деактивировать тебя.
Lore parçları ayrılmadan önce ondan çıkarttım.
Я удалил его из тела Лора перед тем, как он был демонтирован.
- Hayır. Sevinerek söylüyorum ki Lore'a ateş ettiğim zaman hasar aldı.
Я рад сказать, что он был поврежден когда я выстрелил в Лора.
Lore sana o yonganın hatıralar içerdiğini söylemedi mi? ... Soong'un sahip olmanı istediği hatıralar.
И разве Лор не говорил тебе, что чип также содержит воспоминания... воспоминания, которыми, как хотел Сунг, ты должен был обладать?
Ama Lore zalimdi. Kötüydü.
Но Лор был... жестоким... злым.
Seni yeniden devreye aldığımızda Lore gibi olmandan korkuyordum.
Я боялась, что если мы реактивируем тебя, ты станешь таким же, как Лор.
Babanla yarattığımız her androidi çocuğummuş gibi bağrıma bastım hatta Lore'u bile.
Я лелеяла и заботилась о каждом андроиде, созданном нами с твоим отцом так, как если бы это был мой ребенок. Даже о Лоре.
Zamanında nevrozun iyi orgazm eksikliğinden ya da... = LORE REICH RUBIN = Wilhelm Reich'ın kızı... orgazm olmamaktan kaynaklandığı teorisini geliştirdi. = LORE REICH RUBIN = Wilhelm Reich'ın kızı
И он ранее разработал теорию о том, что неврозы обусловлены отсутствием хороших оргазмов или оргазмов вообще.
Hey, hey, hey, hey, Lore...
Эй, эй, эй, эй, Лоре- -
- Merhaba, ben Lore...
- Привет. Я Лоре...
Lore.
Лора.
O öldü, Lore.
Он умер, Лора.
Lore yalnızca bir kişi.
Это невозможно.
Ve sonra Lore geldi.
И тогда появился Лор.
Güle güle Lore.
Прощай, Лор.
Onları gemiye ışınlattım. Lore artık çalışmıyor efendim.
Лор больше не функционирует, сэр.
Baban Lore'dan önce birçok prototip kaybetti.
Твой отец потерял несколько прототипов, прежде чем создал Лора.
Hey, Lore.
Привет, Лоре.