Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ M ] / Mcc

Mcc перевод на русский

24 параллельный перевод
- McCıvık!
МакГу?
MCC Biçici, buluşma 6 dakika sonra.
- MCC Рипер, задержка 6 минут!
- MCC Biçici.
- MCC Рипер.
MCC Biçici, 6-1 yuvasında.
MCC Рипер, 6-1 на подходе.
- On beş ay. Ve MCC'de yatıyor şu an.
И она отбывает наказание в тюрьме строгого режима.
Potansiyel bir Başkan Yardımccısını araştıryordun.
Ты проверял ее как потенциального вице-президента.
Evet, ama o MCC de mahkum, federal silah suçlamasıyla.
Да, но он сидит в МИЦ по федеральному обвинению.
Kısa keseceğim. Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
Федералы займутся Личфилдом, как только разберутся со всеми бумажками.
MCC, geri dönüşlerinizi takdirle karşılıyor.
Руководство ценит вашу отзывчивость.
Bu MCC kiralık katilleri başka ne saklıyor bilmiyorum ama sana güvenimin tam olduğunu bilmeni istiyorum.
Эй, послушай, я не знаю, что эти жлобы федералы получат за свои старания, но я хочу, чтоб ты знал, я полностью доверяю тебе.
MCC, dışarıdaki işe eğitmek için sizi arıyor.
Мы надеемся подготовить вас к работе во внешнем мире.
Ve eğer MCC sigorta yaparsa bütün sistem çöker dedikleri kesinlikle doğruymuş.
Все эти слухи, что вся наша контора прикроется, если федералы начнут оплачивать льготы, правда на все 100 %.
Bu MCC'nin en son çıkan sistemi.
Это какая-то их крутая новая система.
Babam MCC'deki yöneticilerden biriydi.
Мой папа - один из директоров в компании, которая теперь владеет этой тюрьмой.
MCC bağımsız bir soruşturma yapana kadar geçici izne ayrıldım.
Временно ухожу, пока проводят независимое расследование.
Yani, herkesin organize etme hakkı vardır ama MCC fayda içeren işlere başlarsa bütün ortaklık bükülür.
Конечно, у всех есть право наводить порядок, но, если корпорации придется покрывать льготы, все предприятие свернут.
MCC dışında bir düşman mı edinmek mi istiyorsunuz?
Вы всерьез хотите стать врагами отдела кадров?
MCC yeni bir tıp firmasıyla anlaştı.
Корпорация только что заключила контракт с новой медицинской компанией.
Artık bir sendikada olmadığımızı, MCC yönetime geçtiğinden beri.
Он сказал, что тех пор, как тюрьму прибрала к рукам частная контора, мы в профсоюзе не состоим.
Emniyet görevlileri sizi sistemden çıkarılmanız için MCC'ye geri götürecekler.
Приставы, проводите его в СИЗО и оформите освобождение.
Bence adam hala burada MCC'de.
И, похоже, он по-прежнему здесь.
MCC geliyor.
Везут мотоциклиста.
Aramızdaki küçük güvenli teşkilat konuşmamızı dikkate almanıza çok sevindim ama bu biraz aşırıya kaçmış, McÇıkıntılı.
Я рад, что ты воспринял наш миленький разговорчик о защищенном рабочем месте, но, кажется, ты перестарался, МакРебристый.
- MCC mi?
- Мотоциклист?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]