Misa перевод на русский
332 параллельный перевод
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Davetsiz misa...
Вторже...
Sana güveniyorum... Misa'ya iyi bak.
Я рассчитываю на тебя... позаботься о Мисе.
Buyur. Bay Mogi, Amane Misa'yı tutukladığınızda, onun İkinci Kira olabileceğinden şüphelenildiğini söylediniz, değil mi?
Вот. так?
Hey, Misa kaçmaz!
Миса не будет убегать!
Misa'yı kaçırıp buraya getiren sizsiniz, Bay Avcı.
это вы выкрали Мису и притащили меня сюда.
"Amane Misa Araştırması" gibi bir şey mi yapmak istiyorsunuz?
Вы хотите сделать "Исследование Амане Мисы" или что-то такое?
Neden? Misa bir idol olduğu için değil mi?
так?
Yoksa Misa'nın altına yapmasını izlersin ve bu hiç de eğlenceli değil!
как Миса снова описалась!
FBI dedektifi Ray Penbar'ın ölmeden önce takip ettiği kişi... Mayısın 22'sinde Aoyama'daki kişi... Ve Amane Misa'nın, İkinci Kira şüphelisinin, Kanto'ya geldikten hemen sonra tanıştığı kişi...
и до момента смерти... который был в Аояме 22-го мая... только приехав из Канто Все это я.
Misa bunu bilmek isterdi.
Миса сама хотела бы это знать.
Kira, Misa'nın ailesini öldüren katili öldüren bir süper kahraman.
убивших родителей Мисы.
Hey, Misa.
Миса.
Müthiş! Çok iyi bir iş çıkardın Misa!
Миса-чан!
Özür dilerim, ama Amane Misa'yı da.
Миса Амане это тоже касается.
Misa'yı bu işe karıştırmasaydın daha iyi olurdu.
И лучше даже не предупреждайте Мису.
Misa, L'nin evine patlayıcı yerleştirilmiş olabileceği hakkında ihbar aldık.
что ваша квартира может быть заминированной.
Lütfen beni ve Misa'yı gözetim altında tutmaya devam et.
Можете продолжать наблюдение за мной и Мисой.
Ama hala acımasız. Neler oluyor? Light-kun ve Amane Misa defteri kullanmak için fırsat bulmuş olamazlar...
Но чтобы так жестоко... ни Миса не могли использовать Тетрадь!
Misa defterdeki hakkından vazgeçti.
Миса отказалась от прав на Тетрадь.
Misa elinden gelenin eniyisini yapacak!
Миса сделает все по высшему разряду!
Misa'nın oraya sızması büyük bir başarıydı.
Внедрение Мисы прошло на ура.
Misa onun bacaklarını kıracak!
! Да я ей все ноги переломаю!
Mi... Misa-Misa! İyi misin?
ты цела?
Misa-Misa, Takada seninle akşam yemeği yiyip, kız kıza konuşmak istiyor.
поговорить "по-женски".
Önemli değil. Aslında Misa'da bu durumdan memnun.
не стоит извиняться.
Mochi'nin yemekleri güzel, herşeyi yapabilir ve Misa rahat bir yaşam sürüyor. Ama 5 gün oldu bile!
но ты тут уже пять дней живёшь!
Light'in bu sırrını saklayalım. Bu Misa'nın kendini kötü hissetmesine neden olsa bile.
хотя Миса и чувствует себя отвратительно.
Ligth, Misa'ya ne kadar güvensede, bu kadar güven normal olmasa gerek.
но это уже ни в какие ворота не лезет.
Misa nişanlarını Müzik Festivali'nde ilan edecek.
Я собираюсь объявить о нашей помолвке во время новогоднего шоу.
Kira'yı Misa'da sever ama... o yakında Light tarafından yakalanacak.
Хотя Кира мне нравится Лайт его скоро выведет на чистую воду.
Şu Misa... ne kadar gereksiz şeyler yapıyor...
Эта Миса! .. Она начинает меня раздражать.
Misa-Misa olan ilişkisini Takada ile olan işbirliğine çevirdiğini düşünürsek!
на сотрудничество с нами!
Bu Misa-Misa sahneye çıkana kadar bekleyebilir.
она же гвоздь программы!
Bu yılki ana gösterimizin yıldızı, Amane-Misa-san, hala studyoya gelmedi.
всё ещё не прибыла на студию.
Eğer bunu yapmazsanız, Misa son anda sözünden dönen birisiymiş gibi görünecek!
что Миса испугалась!
Misa-Misa, lütfen sakinleş ve sessiz ol.
успокойтесь и ведите себя потише.
Misa'nın bununla ne alakası var?
А я тут причём?
Mogi ve Amane Misa'nın izlerini kaybettik.
Мы не можем найти Моги и Амане Мису.
Mogi... Misa buna karşı koydu! Ama Mochi sessiz olmamın daha iyi olacağını söyledi...
Моги... если я буду вести себя потише.
Amane Misa, ikinci Kira olduğundan en çok şüphelenilen kişi ve şu anda gözetim altında.
Миса Амане - наиболее вероятный кандитат на роль Второго Киры - в моих руках.
Oyalanmaktan vazgeçin! Misa-Misa sahneye çıkmadan kurtulabileceğinizi mi düşünüyorsunuz?
отговорками не отделаетесь!
Böylece Amane Misa'yı bizim nereye gittiğimizi görmemiş bir şekilde saf dışı bırakmış olacağız.
куда мы направляемся.
Misa, nerdesin?
Где Миса?
İyi akşamlar. Ben, Amane Misa.
Э-э... меня зовут Амане Миса.
Ben, Amane Misa.
Я Амане Миса.
Bu gömleği önce Mişa giydi. Sonra Syoma ve Lyova.
Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
Mişa!
Миша!
Sonya'ya. Her daim! Mişa.
Соне навсегда.
Amane Misa.
Амане Миса.
Misa, çeneni kapa ve sana söylediğimi yap!
С тобой всё в порядке?