Moo перевод на русский
215 параллельный перевод
Moo Yeon olması imkansız.
Му Ён не могла сделать этого.
Moo Yeon'u Hong Ryun'un bedeninden çıkarmak istiyorsam bunu tek başıma başaramam.
чтобы вытянуть Му Ён из тела Хон Рён.
Adı Moo Yeon.
Ее зовут Му Ён.
Moo... Burada hiç kar yağar mı?
Тут снег не идет?
Moo Shu domuzu!
Свинина Му Шу!
Moo goo gai pan'lerini bir tat da gör. - Harika.
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
Ini Mini Moo...
Эники-бэники ели вареники...
Tavada moo goo gai.
Mу-гу-гaй, очeнь вкуcноe блюдо.
- Moo?
- Муу?
Moo mu dedin?
Ты сказала Муу?
Moo?
Муу?
Bir keresinde bir grup inek kıyafeti giymişti... ve "Blue Moo-oo-oon." şarkısını söylemişti.
Однажды на сцене у них появлялся коровий квартет, и они пели "Голубую Лу-у-у-ну".
Roh Moo-hyun başbakan seçildi.
"Президентом избран Ро Му-Хюн"
- Moo-hyuk'dan mı bahsediyor? - Evet.
- Вы говорите о Му Хёке?
- Biraz moo-fest'e benziyordu.
- Да, похоже на шабаш.
Ben Samseongyo dan Moo-sung.
Я Мусон из Самсонгё.
Moo shu çok güzel kokuyor.
Это "му шу" пахнет великолепно.
Moo Shu bulaştırılmadan yenmez.
Свинину ми шун нужно мешать.
"Moo goo gai pan." Çin yemeği.
Это му гу гай пэн. Это по-китайски.
Çin yemeği söyleyebiliriz.
Мы можем заказать moo shu.
Oh ama bak, orada bir yer var Moo Gamma domuzları ile Sci-Fi keklerinin arasında..!
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Moo shu pork'un fiyatı artmış.
Свинина му шу подорожала.
Bu Moo shu pork, onikiparmak bağırsağımı boydan boya yakıyor.
Эта свинина из Му Шу прожигает дыру в моей двенадцатиперстной кишке.
Hm jom moo...?
"Хм чон му...?"
Şu yaşıma geldim ama hayatımda ilk defa kurt yemiş ( jom ) turp ( moo ) diye bir şey duyuyorum.
Я уже столько лет живу, но впервые слышу о червивых редисках.
Hm jom moo...
"Хм чон му" значит...
- Möö!
- Му-у-у!
İnekler buzağılarının ardından möö'lüyor.
Корова мычит под быком. "
İnekler buzağılarının ardından möö'lüyor.
"Корова мычит под быком."
Moo shu domuz.
Свинину Му Шу.
Möö. Baba.
Слышь, па?
"Möö" diyerek ortalığın içine ederim.
Няня-корова мычит и зовет всех к себе.
- Möö!
Да.
Ali babanın bir çifliği var. Çitfliğinde... inekleri var. Möö möö diye bağırır.
"На ферме у утёнка жила одна бурёнка не понятно почему говорила му-му-му".
Otlaktaki inek "möö" dedi... Otlaktaki inek "möö" dedi...
Корова на лугу мычит "му",
- Möö
- ћу-у. - ћу-у.
- Möö
Ќемного больша €.
- Möö.
Муу.
Möö...
Мууууу....
[Möö] Günaydın beyler. Siz Grange kardeşler olmalısınız.
Доброе утро, джентльмены Вы, должно быть, братья Грандж
Ve bir ineğin yanında duruyor, inek de "El-möö" diyor.
Он стоит рядом с коровой, а корова говорит "Эл-муууу".
Möö'leyenlerin korkulu rüyasıyım
Все те, кому знакомо близко слово "му-у",
Möö?
Му?
Möö, tatlım.
Му, милая.
Ve salağın biri hep "möö" diye bağırır.
И всегда найдётся какой-то идиот, который скажет "Му-у-у".
Emin misin? Moo goo gai pan pahalı bir yiyecektir.
Ээ, ты уверен в этом?
Haspam Foozy-Moo.
Mилoчкa тёлочка.
Kafamın içinde Lou'nun "möö" lerini duyuyorum.
Я слышу мычание Лу в своей голове.
İNEKLERİN MÖÖ'DEN SİZE GELDİĞİ YER
"Скотобойня Абатор и Костелло. У нас коровы мычащие готовятся стать шкворчящими"
Yani, möö!
В смысле, муу!
Möö möö diye bağırır.
ћу-му тут, му-му там.