Ne içmek istersiniz перевод на русский
20 параллельный перевод
Ne içmek istersiniz?
- Что будете пить? - Дорогая...
Ne içmek istersiniz?
Что будешь пить?
Bütün bunlardan sonra ne içmek istersiniz?
Что бы ты хотела выпить, Мадлен, после всех этих переживаний?
- Ne içmek istersiniz?
- Что бы вы хотели выпить?
Ne içmek istersiniz efendim?
Не хoтите выпить, сэp?
Ne içmek istersiniz?
Что будете пить?
- Tabii. - Ne içmek istersiniz?
Да.
Partiye sarhoş gelmiş ve biri, "Ne içmek istersiniz?" demiş.
Он уже приехал готовеньким, а тут кто-то спросил : "Что пить будешь?".
Ne içmek istersiniz?
Что бы вы хотели выпить?
Ne içmek istersiniz?
Что желаете пить?
Ne içmek istersiniz?
Что-нибудь хочешь выпить? Эммм..
Ne içmek istersiniz?
Что мне принести выпить?
- Teşekkürler. Eee, ne içmek istersiniz?
Итак, что вы хотели бы выпить?
- Ne içmek istersiniz?
Что вы будете пить?
Hanımefendi, ne içmek istersiniz?
Мэм, что вы желаете выпить? И мы никуда не кончаем.
Ne içmek istersiniz?
- Что будете пить? - Эм...
- "Ne içmek istersiniz?" diyor.
Так, она спрашивает : "Что вам налить?"
Ne içmek istersiniz?
Что желаете выпить?
Ne içmek istersiniz?
{ \ cHFFFFFF } Что вы будете пить?
- Ne içmek istersiniz?
В каком вы настроении?
ne içmek istersin 41
ne için 2038
ne içersiniz 58
ne içersin 99
ne için mi 19
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
ne içiyorsun 56
ne için 2038
ne içersiniz 58
ne içersin 99
ne için mi 19
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
ne içiyorsun 56