Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ N ] / Nın sesi

Nın sesi перевод на русский

1,525 параллельный перевод
Kadının sesi daha hafif, yumuşaktı ve diksiyonu daha iyiydi.
Её голос был выше, более мягкий, более учтивый.
Dedemin kalp cihazının sesi bu.
Это дедушкин кардиомонитор.
Bu yalanın sesi.
Это звук лжи.
Anna'nın sesi.
Я могу услышать Анну.
Ayrıca baş şarkıcının sesi de idare eder seviyedeydi.
Да и поют они так себе.
Senin arabanın sesi gibi gelmedi.
Я не слышал звука твоей машины на улице.
Biz buna "Tanrı'nın Sesi" diyoruz.
Мы зовем его "Глас Божий".
- Babanın sesi çok güzeldir.
У вашего отца прекрасный голос.
Yani benden, Başkan'a, 20 sene önce bir kadının sesi aşırı duygusal çıktı diye bu adamı aday göstermemesini söylememi mi bekliyorsun.
И ты думаешь, что я скажу президенту : не выдвигать этого парня, потому что 20 лет назад голос какой-то женщины стал совсем сентиментальным?
Strahm'ın videodaki sesi kesin kanıtımız olur.
Голос Страма на плёнке будет веской уликой.
Özel Kuvvetler, askerlerin keçi sesi duymalarını dert etmiyordu çünkü keçilerin meleme vasıfları yoktu.
Особые подразделения не волновались о том, что бы обычные солдаты услышали козлов... потому, что им вырезали голосовые связки.
Ağzını açtı ama sesi çıkmadı.
Он открывал рот, но не было ни единого звука.
Bir kadın sesi duyar ve bakar.
Он слышит женский голос, поднимает взгляд.
Sesi korkmuş geliyor ama katili tanıdığını söylüyor. Sorun yok.
Голос очень испуганный, но говорит, что знает, кто убийца.
Bu atılan adamın zil sesi Darnell'inkiyle aynı.
У этого мешка такой же звонок, как и у телефона Дарнелла.
- Hafif bir çıt sesi duyacaksın.
- Ты услышишь мягкий щелчок.
Ne zaman çıplak bir kadın görsen şu sesi çıkarıyorsun.
- Что? При виде голой девушки ты всегда издаёшь звук :
Çıplak kadın sesi çıkardığım yok.
Ничего я не издаю.
Bana bir iyilik yapın. Silah sesi duyarsanız, dört çocuğuma da onları sevdiğimi söyleyin.
Сделайте одолжение, если услышите выстрел, передайте моим четверым детям, что я их люблю.
Adamın sesi küçük bir siki varmış gibi geliyor.
Этот парень кажется, что он имеет маленький член.
ben kalktım ve büyük bir panikle evden kaçtım.. ve dev dalgaların sesi olduğunu gördüm...
Я подскочил и побежал прочь из дома, в слепой панике...
Yaşam ancak yürüyen bir gölgedir, zavallı bir oyuncu zamanını sahnede harcayıp tüketiyor ve artık sesi çıkmıyor.
Жизнь - ускользающая тень, фигляр, Который час кривляется на сцене И навсегда смолкает ;
Yunusların çıkardığı her sesi duymayı,... balinaların söylediği her şeyi.
Я хотел слышать все, что делали дельфины, все, что говорят рыбаки.
Sesini kadın sesi yaparak sanki Keitha'ymışsın gibi benden ayrılmak istediğini söylemişsin.
В нем ты говоришь женским голосом, притворяясь, будто ты — Кита и будто ты со мной расстаешься.
- Kadın sesi taklit ettiğin çok açık.
— Очевидно, что это ты говоришь женским голосом.
Çığlık sesi duyamadığınızı biliyorum. Ama sizi temin ederim ki delirmiş gibi işaret yapıyorlar. Dehşet ve korkuyu göstermek için, karmaşık hareketlerle küçük ellerini ne kadar hızlı hareket ettirebilirlerse o kadar hızlı hareket ettiriyorlar.
Я знаю, что вы не слышите воплей но заверяю вас - они безумно жестикулируют настолько быстро, насколько способны их пальчики показывать сложные фонемы, необходимые для выражения страха и ужаса.
Cam bir tavanın * kırıIma sesi.
Это звук разбивающегося вдребезги стекляного занавеса.
Dalgaların sesi harika, değil mi?
Но вот шума волн тут не услышишь, да?
Sesi açın.
Включите громкость.
İşte bu başarının sesi.
Это звук успеха.
Ayrıca Ken Tanaka'nın derin bariton sesi "duygusal yoğunluk denizi üzerindeki sisi süpürür" gibiydi.
"И дымчатый баритон Кена Танаки Будто прохладный туман, Который струится над глубоким океаном ярких эмоций"
Adam'ın hikayesini dinlerken uzayan sakalımın sesi mi acaba?
Это случайно не звук того как выросла моя борода, пока Адам историю свою рассказывал?
Kahramanımızın çıkardığı şu sesi duyuyor musunuz?
Вы слышите этот звук, что исходит от нашего героя?
Haklısın, bazen yorgun olduğunda sesi biraz cırtlak olabiliyor.
Вы правы. Иногда, когда она устает, она становится немного визгливая.
Ne zaman bir koyun sürüsüne saldırmak istese... çıngırağın sesi çobanları uyandırıyormuş.
Когда он хотел напасть на стадо, звук колокольчика будил пастухов.
Kadın sesi miydi peki?
— Блин, голос-то хоть женский был?
Bir bina sakini basamaklardayken iki el silah sesi duymuş ve, 10 saniye sonra da koşarak uzaklaşan bir kadın görmüş.
Одна из жильцов была на лестнице и услышала два выстрела, а потом примерно через 10 секунд, она увидела, как мимо нее пробежала женщина.
O evdeki adamın bir sesi var.
У парня в этого доме есть голос.
Bir striptizcinin kafasını parke zemine çarpma sesi gibisi yoktur.
Ничто иное, как звук головы стриптизерши бьющейся об деревянный пол.
Maria'n, Müziğin Sesi'nde herkese "Julie kim?" diye söyletirdi.
Музыку которую ты сделала, все спрашивают : "Кто это?"
Dr. Bailey, ışın kılıcı sesi mi çıkarıyorsunuz?
Доктор Бэйли? Вы изображаете Звездные воины?
Bu arkadaşlarının sesi.
Похоже, ваши друзья.
Sesi telefonda, korkmuştan çok kızgın gibi geliyordu.
— Просто по телефону он... Он был скорее рассержен чем напуган.
Uzaktan kumandalı birkaç aygıt ile bir yangın alarmı sesi yaratmak,... ve ihtiyacın olan her şey vardır.
Приготовив несколько зарядов чтобы имитировать выстрелы получишь все, что необходимо.
Bekle, hişt, hişt, hişt. - Ne yaptın? Jake aradım ve sesi berbattı.
У него очень сильный жар и медсестры забрали у него телефон.
Michael'ın sesi.
- Люблю тебя.
Altı ay önce, Karen ve ben konservatuar da bir çalışma odasının önünde yürürken bir piyano sesi duyduk ;
Это было примерно полгода назад. Карен и я проходили мимо Одной из учебных комнат в консерватории
- Küçük bir çimdiklenme hissi. Ardından kafanın içinde binlerce patlama sesi hissi.
Будто комарик укусит, после чего краткое ощущение, будто в голове взорвались тысячи солнц.
Bir kişi arabaya birinin yaklaştığını görmüş, silah sesi duymuş, adam kaçmış.
Свидетель видел, как кто-то подошел к машине, услышал выстрел, стрелок сбежал.
- Şu ana kadar sahte gözüken intihar notu, kurbanın cebinden çıkan kırık bir pusula, telefonda eşinin duyduğu ağlama sesi.
Слишком явно поддельная записка, сломанный компас в кармане жертвы, страдание, которое жена услышала по телефону.
Oğlum Peter'ın ayıcığı sesi... Dinlerken derin bir sükunet hissine kapılabilirsiniz annenizin rahmine dönmüş gibi olacaksınız.
Медвежонок Тедди моего сына Питера издает звук услыша который вы можете ощутить чуство полного покоя, как если бы вернулись в материнское чрево

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]