Sesini duydum перевод на русский
284 параллельный перевод
Dün gece kayıkhaneden ayrılırken sesini duydum. Bu sabah da geri döndü.
Я слышала, как он уходил ночью, а утром вернулся.
Ve kapıları gördüm. Motorun sesini duydum.
Я услышала, услышала шум мотора...
"Sesini duydum, geliyor. Çekilelim efendim."
Его шаги, мой государь, идёмте прочь.
Pekala, doğru. Silah sesini duydum ve onun dışarı çıkıp, Packard'a binip, gittiğini gördüm.
Ваша взяла, я услышал выстрелы, увидел как он садится в "Паккард" и уезжает.
Gözlerim bağlıydı ; ama diğer motorun sesini duydum.
Мне завязали глаза, но когда машина остановилась, я слышал, что вторая продолжала ехать.
Arabasının sesini duydum.
Я слышал его машину.
Sonra Küçük Ned'in sesini duydum :
A затем Нэд-младший спросил :
Oturma odasının yanından geçerken, içerden mahkumun sesini duydum. Bayan French'le konuşuyordu.
Проходя мимо гостиной, я слышала, как обвиняемый разговаривал с миссис Френч.
Christiane'ın sesini duydum.
Я слышал голос Кристиан.
Mahzenden gelen sesini duydum.
Я слышала в подвале.
On dakika sonra, silah sesini duydum.
А через десять минут я услышала выстрел.
Ta ki bir gece televizyonda aniden sesini duydum.
До тех пор, пока, вдруг, вечером не услышала его по телевизору.
Sesini duydum ve yerden 2-2,5 metre yüksekte dumanları gördüm.
Я слышал звук и видел дым за Полтора-два метра от земли.
Kapı sesini duydum, efendim.
Я слышал, как хлопнула дверь, сэр.
- Ama terastan sesini duydum.
Я внизу все слышала. Это была не я.
Onun sesini duydum.
Я услышал ее голос.
Dişlerimi fırçalıyordum ki senin sesini duydum.
Я чистила зубы, а тут ваш голос по радио.
Hole doğru gittiğimde tuhaf bir adam orada duruyordu,... ve Bay Harry'nin sesini duydum, şöyle dedi :
Когда я вошел в холл, там стоял этот незнакомец. А мистер Гарри сказал :
Sesini duydum.
Я слышала ваш голос.
Sesini duydum, sesini duydum, sesini duydum.
Я слышала её, слышала её, слышала...
Hayır. az önce sesini duydum.
Нет, я только слышал ее голос.
Sesini duydum.
Я тебя слышал.
- Silah sesini duydum Leo.
- Я слышал выстрел, Лео!
Bir tanesinin sesini duydum.
Теперь две недели не придут в себя. В туннеле Прадо я им показал!
Zil sesini duydum.
Я слышал колокольчики.
- Sesini duydum zannettim.
- Мне показалось, ты что-то сказал.
- Selam. Sesini duydum.
- Привет, я слышала твой голос.
Hastabakıcısıymış. Şu anda onun yanında. Uzaktan babanın sesini duydum.
Я, кажется, слышала голос твоего отца.
Natasha'nın sesini duydum, ondan özür diler misin?
Это была я подошла Наташа, извинись перед ней.
Onu ısırdığım zaman, okyanusun sesini duydum.
Я могла прыгнуть в него, как прыгала в океан.
Orda biri var, sesini duydum.
Там кто-то есть, я слышал.
Sana söyledim birinin sesini duydum.
- Я говорю, что я что-то слышал.
Hayır ama arkadan bir adamın sesini duydum.
- Нет, но я слышала мужской голос на заднем плане.
Sesini duydum. - İc miyorum. Hayır, icmiyorum.
Нет я- -
Sesini duydum.
Я слышал его голос.
Seto denizindeki İnnoshima adasında, bir erkek çocuğunun sesini duydum.
И, спустя некоторое время, на небольшом острове в море Сето.
- Arkadan onun sesini duydum.
- Я слышала ее голос.
Gong sesini duydum ve gözlerim sulanmaya başladı.
я слышу этот звон и мои глаза увлажняются.
Kapısının sesini duydum sandım.
Мне показалось, хлопнула ее дверь.
Beş dakika kadar sonra silah sesini duydum.
- Пять минут спустя... Раздался выстрел.
Cüzdanımı unutmuştum. Kapımı açtım ve silah sesini duydum.
И как только я открыл дверь, я услышал выстрелы.
Arkamı döndüm, arabaya doğru yürümeye başladım ve ateş sesini duydum.
Я развернулся, пошел назад к машине... и услышал выстрел.
- Emma'nın sesini duydum...
- Я услышал, как Эмма ворочается.
Gün boyunca sesini de duydum.
Я ее тоже слышу целый день.
Ben duydum Sezar'ın sesini, ama kızın duymadı.
Я слышала, что сказал Цезарь. А твоя дочь - нет.
- Motorunun sesini duydum ama.
Я не выходил.
Sesini duvarların ardından duydum.
Слышала через стены.
Bahçeden duydum sesini.
Я услышала тебя из сада. - Но...
Sesini kafamın içinde duydum.
Ее голос звучал в моей голове.
Mimi'nin sesini mi duydum?
я слышал Mими?
Sanırım sesini duydum.
Ах, я слышу его!
duydum 657
duydum ki 65
duydum seni 20
sesini 16
sesini kes 30
sesini aç 27
sesin 22
sesini yükseltme 39
sesini keser misin 21
sesini alçalt 59
duydum ki 65
duydum seni 20
sesini 16
sesini kes 30
sesini aç 27
sesin 22
sesini yükseltme 39
sesini keser misin 21
sesini alçalt 59