Oksijenli перевод на русский
49 параллельный перевод
Yalnızca oksijenli su var.
- У меня только одеколон.
- Laboratuvarın ölçümleri hazır Oksijenli-nitrojen atmosferi.
По данным, атмосфера - кислородно-азотная.
Acaba biraz oksijenli suyunuz var mı, ya da benzeri bir şey?
У вас нет какой-нибудь... перекиси водорода или... чего-нибудь вроде этого?
Yeo-min, oksijenli su ve pamuk getir.
Ё-мин, принеси вату и что-то продезинфецировать.
Oksijenli suyum bitiyor.
У меня кончается перекись.
Bana da bir kaç yara bandı, bir şişe de oksijenli su versen ben de bu adayı yönetirim.
Чёрт, мне бы только пару бинтов и пузырёк пероксида, и я бы тоже весь остров построил перед собой.
Öyleyse işsizsin ve oksijenli su alacak kadar bile paran yok.
Значит, вы безработная. Но всё же у вас хватает денег на покупку перекиси.
Oksijenli su, ilk yardım seti falan var mı... gidip bir bak!
Иди узнай, есть ли у них... Есть ли у них перекись водорода, аптечка, хоть что-нибудь!
Affedersiniz. Oksijenli su var mı?
Извините, у вас есть перекись водорода?
Tamam. Oksijenli su nerede?
Отличнoе pешение.
Öncelikle Oksijenli suyu deneyeceğim.
Лучше я сначала попробую перекисью водорода.
Oksijenli su.
Перекись водорода.
Ellerine biraz çamaşır suyu, biraz oksijenli su ve bolca da kireç sür.
Вымой руки с отбеливателем, перекисью водорода и морем лайма.
Anok'un açılmış göğüs boşluğuna fenolftalein ve oksijenli su uyguladım.
Я использовала фенолфталеин и перекись водорода при исследовании вскрытой грудной полости Анока.
Yaralı birini bütün gemi boyunca düşük oksijenli havada taşımak.
Переноска раненого человека на дистанцию целого корабля в разряженной атмосфере?
Oksijenli ve oksijensiz kan karışıyor girdaplı akım pıhtıya neden oluyor, kalp ve beyni açıklıyor.
Артериальная кровь смешалась с венозной, из-за чего образовался тромб, объясняет и мозг, и сердце.
- Oksijenli su...
- Перекись водорода...
Buharla oksijeni sıkıştırmak için oksijenli suyu ayrıştıran bir katalizör.
Он приводится в действие разложением перекиси водорода на пар и кислород под давлением.
Oksijenli su ve gazyağı karışımı.
Это гибрид перекиси водорода и керосина.
- Oksijenli su ve gazyağı karışımı.
- Смесь перекиси водорода и керосина.
Gazyağı akışını, motorun çıkış kısmından vermek. Oksijenli su deposuna verirsin ve...
Перенаправь керосин из выходного сопла мотора... в резервуар с перекисью водорода и...
Vaktimi saçı oksijenli su ile açılmış Miley Cyrus çakmalarıyla harcayacak değilim.
Я не трачу своё время на поклонниц Майли Сайрус с осветленными перекисью волосами.
O piç kurusunun tedavi odasına alınmasını istedim. Kapının altına havlu koyduktan sonra, Bir bisturi ve... oksijenli su alıp,
Отправить этого ублюдка в смотровую,... подпереть дверь, взять скальпель немного перекиси водорода.
Vücudunda kalan son oksijenli kanı bebeğe yolluyorsun.
Ты качаешь оставшуюся в ней кровь, насыщенную кислородом, к ребенку.
İnsanlarla dolu bir mağazaya gittim sana yeni bir bandaj, oksijenli su ve güzel bantlar aldım. - Lütfen, gitmelisin.
Я был в магазине с людьми и купил тебе новые бинты, перекись водорода, наклейки с надписью "Выздоравливай".
Duvarlar ve camlardaki is lekeleri düşük oksijenli bir yangın olduğunun kanıtı. Ama maskesi ve ciğerleri bunun yüksek oksijenli bir yangın olduğunu gösteriyor.
Отложения сажи на стенках и стеклах - свидетельство низко-кислородного огня.
Düşük oksijenli yangınlar eldivenlere bu şekilde zarar verecek bir ısıda yanmıyor.
При пожаре с низким содержанием кислорода температура не поднимается настолько, чтобы сделать такое с его перчатками.
Oooh, bunu sağlayan oksijenli su.
О, это перекись водорода.
Perikardiyal kese açılıyor kapakçığını kaldırdıktan sonra dokuyu keserek oksijenli kanı gereken bölgeye gönderiyor.
Вскрывают околосердечную сумку, и образовывается рубцовая ткань, которая отправляет обогащенную кислородом кровь к ишемическому сердцу.
Oh. Göğüs kafesi üzerindeki yayılma ile nefes almayı zorlaştırırken, bacaklardaki dolaşımı kesiyor Bu sırada vücut, oksijenli kan için yalvarıyor.
Так прекращается циркуляция крови к ногам одновременно она наполняет грудной клетку, затрудняя дыхание в то время как тело молит о насыщенной кислородом крови.
Oksijeni paylaşamazsınız, kapı kapanınca buradaki oksijenli kübik hava şu basınçlı depolardan geliyor.
Кислород сэкономить не удаться. Когда дверь закроется, каждый кубический сантиметр вдыхаемого воздуха будет проходить через эти компрессоры.
Oksijenli suyun var mı?
У тебя, есть перекись?
Kate, lütfen oksijenli su ver.
Кейт, дай мне перекись, пожалуйста.
Bu oksijenli pislik de kim?
Что это за пероксидная дрянь?
Birak, birak, arkada dolapta oksijenli su ile pamuk var, hadi.
Оставь, оставь. В кабинете есть перекись водорода и вата. Давай
Feldsher, oksijenli su.
Фельдшер, перекись водорода.
Oksijenli ve oksijensiz kanın rengi aynı mıdır?
Насыщенная и ненасыщенная кислородом кровь одного цвета?
Karadeniz fazla oksijenli değildir.
В Чёрном море на глубине пониженное содержание кислорода.
Minibüsün içi oksijenli su, limonata... ve su karışımıyla temizlenmiş.
Фургон был вычищен смесью... Перекиси водорода, лимонного сока и воды.
Şundan... oksijenli su nerde?
Это не... Где перекись?
İçinde oksijenli su var.
Отлично, здесь в составе есть перекись.
Eğer bol oksijenli kan vererek frontal lobunu yeterince çalışır halde tutabilirsem hafızasından bilgi alma şansımız olur.
Если мне удастся подержать жизнь в лобных долях с помощью крови, насыщенной кислородом, мы можем заглянуть в его кратковременную память.
Pekala, lavabonun altında oksijenli su ve bandajımız var. Getir haydi.
- В ванной под раковиной перекись и бинты.
Oksijenli ortamda süpersonik hızda giderler.
Они развивают сверхзвуковую скорость. Безумие.
Bunun için en azından kuru maya, oksijenli su ve bir miktar da sıvı bulaşık deterjanı gerekir. Belki biraz da tuvalet ya da lavabo açacağı. Birkaç balon ya da o tarz bir şey.
Для этого нужны хотя бы сухие дрожжи, перекись водорода, немного средства для мытья посуды, или можно средство от засора, несколько шариков или тому подобное, и прочее бытовое барахло.
Oksijenli su çözünürken tepkime, enerjiyi ısı formunda açığa çıkaracak.
При разложении перекиси водорода, происходит реакция, высвобождающая энергию в виде тепла.
Gus'ın kalbinin sol tarafı gelişmemiş. Oksijenli kanı vücuda taşıyamıyor.
Левая половина сердца Гаса недоразвита, поэтому не может эффективно снабжать тело кислородом.
Yukarı Doğu yakasına geri dön oksijenli saçlı, fırsatçı fahişe!
Возвращайся в Ист-Сайд, ты, янки-проститутка!
Oksijenli atmosfer.
Кислородная атмосфера.